FR
NIAGARA C GREEN
CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION AVEC ACCUMULATION
Notice technique d’installation et d’entretien
Cette notice est destinée aux appareils installés en France
mode
sra
esc menu/ok
comfort
on/off reset
R
3310336
3310337
420000250300
Généralités .................................................................................................................... 3
Normes de sécurité ....................................................................................................... 3
Avertissements ............................................................................................................ 5
Avertissements avant l’installation ........................................................................... 5
Réglementation à respecter - conseils de sécurité .............................................. 5
Raccordement fumées ................................................................................................. 5
Nettoyage de l’installation de chauffage ................................................................ 6
Installations avec plancher chauffant ...................................................................... 6
Marquage CE .................................................................................................................. 6
Plaque signalétique ....................................................................................................... 6
Raccordement des conduits d’arrivĂ©e d’air
et évacuation des gaz brûlés ...................................................................................... 7
Type de raccordement de la chaudiĂšre au tuyau
d’évacuation de fumĂ©es............................................................................................... 7
Raccordement Ă©lectrique ............................................................................................ 7
Description .................................................................................................................... 8
Vue globale .................................................................................................................... 8
Schéma de principe ....................................................................................................... 8
Pression disponible ........................................................................................................ 8
Dimension de la chaudiĂšre .......................................................................................... 9
Distances minimales pour l’installation .................................................................... 9
Installation ..................................................................................................................10
Pose de la barrette robinetterie ...............................................................................10
Préfabrication ...............................................................................................................10
Raccordement des canalisations .............................................................................10
Nettoyage de l’installation ........................................................................................10
Description de la barrette robinetterie ..................................................................10
Instructions pour dĂ©montage de l’habillage .........................................................11
Pose de la chaudiĂšre ...................................................................................................11
Evacuation de la condensation ................................................................................12
Raccordement fumées ...............................................................................................13
Tableaux longueurs des ventouses .........................................................................14
Raccordement Ă©lectrique ..........................................................................................15
Raccordement des périphériques ............................................................................15
Raccordement thermostat d’ambiance .................................................................15
Schéma électrique ......................................................................................................16
Mise en route ..............................................................................................................17
Préparation à la mise en ruote .................................................................................17
Circuit sanitaire ............................................................................................................17
Circuit chauffage .........................................................................................................17
Circuit gaz ..................................................................................................................17
Circuit Ă©lectrique .........................................................................................................17
Tableau de commande ................................................................................................17
AfïŹcheur ..................................................................................................................18
Fonction Purge .............................................................................................................18
SOMMAIRE
RĂ©glages ..................................................................................................................19
Procédure de contrÎle de la combustion ...............................................................19
RĂ©glage de la puissance chauffage maximale ......................................................20
Allumage lent ................................................................................................................20
RĂ©glage du retard Ă  l’allumage chauffage .............................................................20
Changement de gaz ....................................................................................................20
Tableau réglage gaz .....................................................................................................20
AccĂšs au menu professionnel ...................................................................................21
Fonction SRA ................................................................................................................28
SystĂšme de protection de la chaudiĂšre ............................................................29
Conditions d’arrĂȘt de sĂ©curitĂ© de l’appareil ..........................................................29
ArrĂȘt de sĂ©curitĂ© ..........................................................................................................29
ArrĂȘt verrouillĂ© .............................................................................................................29
Tableau des codes erreur ...........................................................................................29
Fonction Hors-gel .......................................................................................................30
Entretien ................................................................................................................ 31
Remarques générales .................................................................................................31
Nettoyage Ă©changeur primaire ................................................................................31
Nettoyage du siphon ..................................................................................................31
Test de fonctionnement ............................................................................................31
Opérations de vidange ...............................................................................................31
Informations pour l’usager ........................................................................................31
DĂ©montage et recyclage de l'appareil ....................................................................32
Caractéristiques techniques .................................................................................33
Fiche de produit ...........................................................................................................34
Étiquette produits combinĂ©s ....................................................................................35
Fiche produits combinés ............................................................................................36
3
NIAGARA C GREEN
Généralités
Normes de sécurité
LĂ©gende des symboles :
Le non-respect des avertissements
comporte un risque de lésions et peut
mĂȘme entraĂźner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger
peut porter atteinte et endommager,
gravement dans certains cas, des biens,
plantes ou animaux.
Installer l’appareil sur une paroi solide, non
soumise aux vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la
paroi, les cĂąbleÀ%ŽUÀ%ŽU 蝮UđtŽU(&ŽUà%ŽU@à%ŽUn>.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension. Explosions,
incendies ou intoxications en cas de fuite de
gaz émanant des conduites endommagées.
Dommages aux installations existantes.
Inondations en cas de fuite d’eau provenant
des conduites endommagées.
Effectuer les raccordements Ă©lectriques Ă 
l’aide de conducteurs de section adĂ©quate.
Incendie suite à surchauffe provoquée par le
passage de courant Ă©lectrique dans des cĂąbles
sous dimensionnés.
Protéger les cùbles de raccordement
de maniĂšre Ă  Ă©viter qu’ils ne soient
endommagés.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension. Explosions,
incendies ou intoxications suite Ă  une fuite de
gaz émanant des conduites endommagées.
Inondations suite à une fuite d’eau provenant
des conduites endommagées.
S’assurer que la piùce et les installations
auxquelles l’appareil sera raccordĂ© sont
bien conformes aux réglementations
applicables en la matiĂšre.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension mal installés.
Dommages à l’appareil en raison de conditions
de fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel
manuel propre à l’utilisation (veiller à ce
que l’outil de ne soit pas dĂ©tĂ©riorĂ© et que la
poignĂ©e soit correctement ïŹxĂ©e et en bon
état), utiliser correctement ce matériel,
protéger contre toute chute accidentelle,
ranger aprĂšs utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la
projection d’éclats ou de fragments, inhalation
de poussiÚres, cognements, coupures, piqûres,
abrasions
Dommages à l’appareil ou aux objets à
proximité en raison de projection de débris ou
de fragments, coups, incisions.
Utiliser des Ă©quipements Ă©lectriques
adĂ©quats (s’assurer notamment que le
cĂąble et la ïŹche d’alimentation sont en
bon Ă©tat et que les parties Ă  mouvement
rotatif ou alternatif sont bien ïŹxĂ©es). Les
employer correctement. Ne pas gĂȘner
pas le passage en laissant traĂźner le cĂąble
d’alimentation. Les ïŹxer pour Ă©viter toute
chute. Les débrancher et les ranger aprÚs
utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la
projection d’éclats ou de fragments, inhalation
de poussiÚres, cognements, coupures, piqûres,
abrasions, bruit, vibrations.
Dommages à l’appareil ou aux objets à
proximité en raison de projection de débris ou
de fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles
portatives, de leur résistance, du bon état
des marches et de leur adhérence. Veiller à
ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles
ne soient pas dĂ©placĂ©es quand quelqu’un
s’y trouve.
LĂ©sions provoquĂ©es par chute d’une hauteur
élevée ou par coupure (échelle pliante).
Veiller Ă  ce que les Ă©chelles mobiles soient
stables, sufïŹsamment rĂ©sistantes, avec
des marches en bon Ă©tat et non glissantes,
qu’elles disposent de garde-fou le long de
la rampe et sur la plate-forme.
LĂ©sions provoquĂ©es par la chute d’une hauteur
élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en
hauteur (gĂ©nĂ©ralement en cas d’utilisation
en présence de dénivelés supérieurs à 2
m), une rambarde de sécurité encadre la
zone de travail ou que les Ă©quipements
individuels permettent de prévenir toute
chute, que l’espace parcouru en cas de
chute ne soit pas encombrĂ© d’objets
dangereux, et que l’impact Ă©ventuel soit
amorti par des supports semi-rigides ou
déformables.
LĂ©sions provoquĂ©es par la chute d’une hauteur
élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de
conditions hygiéniques et sanitaires
4
NIAGARA C GREEN
Généralités
adĂ©quates en ce qui concerne l’éclairage,
l’aĂ©ration, la soliditĂ© des structures, les
issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par
cognements, trébuchements, etc.
ProtĂ©ger par du matĂ©riel adĂ©quat l’appareil
et les zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets
avoisinants par projection d’éclats, coups,
entailles.
DĂ©placer l’appareil avec les protections qui
s’imposent et un maximum de prĂ©caution.
Endommagement de l’appareil ou des objets
avoisinants par suite de heurts, coups,
entailles, Ă©crasement.
Pendant les travaux, se munir de vĂȘtements
et d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par
Ă©lectrocution, projection d’éclats ou
de fragments, inhalation de poussiĂšres,
cognements, coupures, piqûres, abrasions,
bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel
et des Ă©quipements rende leur manutention
simple et sûre, éviter de former des piles
qui risquent de s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets
avoisinants par suite de heurts, coups,
entailles, Ă©crasement.
Les opĂ©rations internes Ă  l’appareil doivent
ĂȘtre effectuĂ©es avec le soin nĂ©cessaire
permettant d’éviter de brusques contacts
avec des piĂšces pointues.
LĂ©sions personnelles par suite de coupures,
piqûres, abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité
et de contrÎle concernées par une
intervention sur l’appareil et s’assurer
de leur bon fonctionnement avant toute
remise en service.
Explosions, incendies ou intoxications dus
Ă  des fuites de gaz ou Ă  une mauvaise
évacuation des fumées.
Dommages ou blocage de l’appareil en raison
de conditions de fonctionnement incontrÎlées.
Vider les composants pouvant contenir de
l’eau chaude, activer au besoin les Ă©vents,
avant toute intervention.
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en
suivant les recommandations de la ïŹche de
sécurité du produit utilisé, aérer la piÚce,
porter des vĂȘtements de protection,
éviter de mélanger des produits entre eux,
protĂ©ger l’appareil et les objets avoisinants.
LĂ©sions personnelles par contact de la peau
et des yeux avec des substances acides,
inhalation ou ingestion d’agents chimiques
nocifs.
Dommages à l’appareil ou aux objets à
proximité en raison de la corrosion par des
substances acides.
En cas de prĂ©sence d’une odeur de brĂ»lĂ©
ou de fumĂ©e s’échappant de l’appareil,
couper l’alimentation Ă©lectrique, ouvrir les
fenĂȘtres et appeler un technicien.
Lésions personnelles en raison de brûlures,
inhalation de fumée, intoxication.Explosions,
incendies ou intoxications.
5
NIAGARA C GREEN
Avertissements
Avertissements avant l’installation
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique.
Il doit ĂȘtre raccordĂ© Ă  une installation de chauffage et Ă  un rĂ©seau
de distribution d’eau chaude adaptĂ© Ă  ses performances et Ă  sa
puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant
ne peut en aucun cas ĂȘtre tenu responsable de dommages dĂ©rivant
d’une utilisation incorrecte ou du non-respect des instructions
contenues dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent ĂȘtre
effectués conformément aux normes en vigueur et aux indications
fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des
biens des suites d’une mauvaise installation de l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, Ă©teindre
l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le rĂ©parer
soi-mĂȘme, faire appel Ă  un professionnel qualiïŹĂ©.
Avant toute intervention d’entretien/rĂ©paration de la chaudiĂšre,
couper l’alimentation Ă©lectrique en plaçant l’interrupteur bipolaire
extĂ©rieur Ă  la chaudiĂšre sur “OFF”.
Pour toute rĂ©paration, faire appel Ă  un professionnel qualiïŹĂ© et exiger
l’utilisation de piĂšces dĂ©tachĂ©es originales. Le non-respect de ce qui
prĂ©cĂšde peut compromettre la sĂ©curitĂ© de l’appareil et faire dĂ©choir
toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou d’opĂ©rations d’entretien de structures placĂ©es
prĂšs des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumĂ©es et
de leurs accessoires, Ă©teindre l’appareil en bipolaire extĂ©rieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois
que les travaux sont terminĂ©s, faire vĂ©riïŹer par un professionnel le
bon Ă©tat de fonctionnement des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudiÚre et
placer l’interrupteur extĂ©rieur sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibĂ© d’eau savonneuse. Ne pas utiliser
de dĂ©tergents agressifs, d’insecticides ou de produits toxiques.
Pour un fonctionnement sĂ»r, Ă©cologique et une Ă©conomie d’énergie,
veiller au respect de la rĂ©glementation en vigueur. En cas d’utilisation
de kits ou d’options, il est recommandĂ© de n’utiliser que des produits
ou accessoires CHAFFOTEAUX.
Avant de raccorder la chaudiÚre, il est nécessaire :
‱ d'Ă©viter l’installation de l’appareil dans des zones oĂč l’air de
combustion contient des taux de chlore élevés (ambiance de type
piscine), et/ou d’autres produits nuisibles tels que l’ammoniac (salon
de coiffure), les agents alcalins (laverie)...
‱ de vĂ©riïŹer la prĂ©disposition de la chaudiĂšre pour le fonctionnement
avec le type de gaz disponible (lire les indications ïŹgurant sur
l’étiquette de l’emballage et sur la plaque portant les caractĂ©ristiques
de la chaudiĂšre)
‱ de vĂ©riïŹer Ă  l’aide des Ă©tiquettes apposĂ©es sur l’emballage et de
la plaque signalĂ©tique sur l’appareil que la chaudiĂšre est destinĂ©e
au pays dans lequel elle devrait ĂȘtre installĂ©e et que la catĂ©gorie de
gaz pour laquelle la chaudiĂšre a Ă©tĂ© conçue correspond Ă  l’une des
catégories autorisées dans le pays de destination.
Le taux de soufre du gaz utilisĂ© doit ĂȘtre infĂ©rieure aux normes
europĂ©ennes en vigueur : maximum de pointe dans l’annĂ©e pendant
un court temps : 150 mg/m3 de gaz et moyenne dans l’annĂ©e de
30 mg/m3 de gaz
Dans le cas d’une duretĂ© de l'eau supĂ©rieure Ă  20°f, prĂ©voir un
traitement de l'eau.
Le circuit d’alimentation du gaz doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© selon les normes
spĂ©ciïŹques et ses dimensions doivent ĂȘtre conformes. Il faut
également considérer la puissance maximale de la chaudiÚre et
veiller Ă  ce que les dimensions et le raccordement du robinet de
fermeture soient conformes.
Avant l’installation, il est conseillĂ© de procĂ©der Ă  un nettoyage
minutieux de l’arrivĂ©e de gaz aïŹn de retirer les Ă©ventuels rĂ©sidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudiĂšre.
Il est Ă©galement important de vĂ©riïŹer que la pression du gaz Ă  la
chaudiĂšre soit conforme.
Réglementation à respecter - conseils de sécurité
1. BĂątiments d'habitation
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent ĂȘtre effectuĂ©s par un
professionnel qualiïŹĂ©, conformĂ©ment aux textes rĂ©glementaires et
rĂšgles de l'art en vigueur notamment :
- ArrĂȘtĂ© du 2 aoĂ»t 1977 modiïŹĂ©
RÚgles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et hydrocarbures liquĂ©ïŹĂ©s situĂ©es Ă  l'intĂ©rieur des
bùtiments d'habitation et de leurs dépendances
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)
- RĂšglement Sanitaire DĂ©partemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Norme NF C 15-100
Installations Ă©lectriques Ă  basse tension-RĂšgles.
2. Etablissements recevant du public
Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent ĂȘtre effectuĂ©s
conformément aux textes réglementaires et rÚgles de l'art en
vigueur, notamment :
RÚglement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les
Ă©tablissements recevant du public :
a) Prescriptions générales :
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquĂ©ïŹĂ©s
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et
production de vapeur et d'eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particuliĂšres Ă  chaque type d'Ă©tablissements
recevant du public (hĂŽpitaux, magasins, etc...).
3. Raccordement fumées
Pour les appareils Ă©tanches (ventouse), il convient de respecter les
prescriptions de l'arrĂȘtĂ© du 2 aoĂ»t 1977, de la norme DTU P 45-204
et pour les mini-chaufferies, le cahier des charges ATG C.321.4.
La chaudiĂšre devra fonctionner exclusivement avec les conduites
d'évacuation des fumées/d'admission d'air livrées par CHAFFOTEAUX.
Pour les appareils raccordés à une cheminée à tirage naturel sous
pression de type B23p, il convient d'utiliser un systĂšme d'Ă©vacuation
titulaire d'un avis technique délivré par le CSTB.
La mise en oeuvre doit se faire conformément aux dossiers
techniques et aux normes de mise en oeuvre NF DTU 24.1 et NF
DTU 61.1 notamment pour ce qui concerne le conduit vertical qui
doit ĂȘtre installĂ© dans une gaine.
VĂ©riïŹer que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dĂ©passe
pas 5 bars. Dans le cas contraire, il est nĂ©cessaire d’installer un
réducteur de pression.
6
NIAGARA C GREEN
Avertissements
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dans le cas d’une installation ancienne il est conseillĂ© de procĂ©der Ă 
un nettoyage de l’installation aïŹn de retirer les Ă©ventuels rĂ©sidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudiĂšre. Veiller
Ă  ce que le vase d’expansion dispose d’une capacitĂ© sufïŹsante pour
le volume d’eau de l’installation.
Installations avec plancher chauffant
Dans les installations avec plancher chauffant, monter un organe
de sécurité sur le départ chauffage du plancher suivant les
recommandations DTU 65.11. Pour la connexion Ă©lectrique du
thermostat voir paragraphe “Raccordements Electriques”.
Dans le cas d’une tempĂ©rature dĂ©part trop Ă©levĂ©e, la chaudiĂšre
s’arrĂȘtera aussi bien en sanitaire qu’en chauffage et sur l’afïŹcheur
apparaüt le code erreur 116 “thermostat plancher ouvert”. La
chaudiÚre redémarre à la fermeture du thermostat à réarmement
automatique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
MAX MIN
Gas
mbar
Gas
mbar
Gas
mbar
LĂ©gende :
1. Marque
2. Fabricant
3. ModÚle - N° de série
4. Référence commerciale
5. Numéro homologation
6. Pays de destination - catégorie gaz
7. RĂ©glage Gaz
8. Type installation
9. Données électriques
10. Pression maxi sanitaire
11. Pression maxi chauffage
12. Type de chaudiĂšre
13. Classe NOx/EfïŹcience
14. DĂ©bit caloriïŹque nominal chauffage
15. Puissance utile chauffage
16. DĂ©bit spĂ©ciïŹque
17. Rendement puissance chaudiĂšre
18. DĂ©bit caloriïŹque nominal sanitaire
19. Gaz utilisable
20. Température ambiente de fonctionnement
21. Température maxi chauffage
22. Température maxi sanitaire.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
L’installation et la premiùre mise en
service de la chaudiĂšre doivent ĂȘtre
effectuées par un professionnel
conformément aux réglementations en
matiùre d’installation en vigueur dans le
pays et aux réglementations éventuelles
des autorités locales et des organismes
préposés à la santé publique.
Par application de l'article 25 de l'arrĂȘtĂ©
du 2/08/77 modiïŹĂ© et de l'article 1
de l'arrĂȘtĂ© modiïŹcatif du 5/02/99,
l'installateur est tenu d'Ă©tablir des
certiïŹcats de conformitĂ© approuvĂ©s par
les ministres chargés de la construction
et de la sécurité du gaz:
- de modĂšles distincts (modĂšles 1, 2 ou
3) aprÚs réalisation d'une installation
de gaz neuve,
- de "modĂšle 4" aprĂšs remplacement
en particulier d'une chaudiĂšre par une
nouvelle.
ATTENTION
Aucun objet inïŹ‚ammable ne doit se
trouver à proximité de la chaudiÚre.
S’assurer que l’environnement de
l’appareil et les installations oĂč il sera
raccordé, sont conformes aux normes en
vigueur.
Si des poussiĂšres et/ou vapeurs nocives
se trouvent dans le local oĂč la chaudiĂšre
est installée, celle-ci devra fonctionner à
l’aide d’un autre circuit d’air.
CertiïŹcats de conformitĂ© pour les rĂ©novations / remplacements
d’appareil sur installations existantes.
L’installation d’une chaudiùre gaz doit obligatoirement faire l’objet
d’un CertiïŹcat de ConformitĂ© visĂ© par Qualigaz ou tout autre
organisme agrĂ©Ă© par le MinistĂšre de l’Industrie (arrĂȘtĂ© du 2 aoĂ»t
1977 modiïŹĂ©) :
- ModĂšle 2 pour une installation neuve complĂ©tĂ©e ou modiïŹĂ©e ;
- Modùle 4 pour le remplacement d’une chaudiùre.
Marquage CE
La marque CE garantit que l’appareil rĂ©pond aux exigences de la
directive :
- 2009/142/CEE - sur les appareils Ă  gaz
- 2004/108/CEE - sur la compatibilité électromagnétique
- 92/42/CEE - sur le rendement énergétique
- Seul l'article 7 (§ 2), l'article 8 et des annexes III à V
- 2009/125/CE Energy related Products
- 813/2013 RÚglement délégué (UE) Nr. 811/2013
- 2006/95/CEE - sur la sécurité électrique
7
NIAGARA C GREEN
Avertissements
Raccordement des conduits d’arrivĂ©e d’air et Ă©vacuation
des gaz brûlés
La chaudiÚre est prévue pour le fonctionnement de type B par
prĂ©lĂšvement de l’air ambiant et de type C par prĂ©lĂšvement de l’air
Ă  l’extĂ©rieur.
Lors de l’installation d’un systĂšme d’évacuation, faire attention Ă 
l’étanchĂ©itĂ© pour Ă©viter l’inïŹltration de fumĂ©e dans le circuit d’air.
Les raccords installĂ©s Ă  l’horizontale doivent ĂȘtre inclinĂ©s de 3 % vers
le haut pour Ă©viter que les condensats ne stagnent.
En cas d’installation de type B, le local oĂč est installĂ©e la chaudiĂšre doit
disposer d’une amenĂ©e d’air adĂ©quate dans le respect des normes en
vigueur en matiĂšre d’aĂ©ration. Dans les piĂšces soumises Ă  un risque
de vapeur corrosive (lavoirs, salons de coiffure, entreprises de
galvanisation...), il est trùs important d’utiliser l’installation de type
C avec prĂ©lĂšvement d’air pour la combustion Ă  l’extĂ©rieur. De cette
maniÚre, la chaudiÚre est protégée contre les effets de la corrosion.
Les appareils de type C, dont la chambre de combustion et le circuit
d’alimentation d’air sont Ă©tanches, ne prĂ©sentent aucune limitation
due aux conditions d’aĂ©ration et au volume de la piĂšce.
Pour ne pas compromettre le fonctionnement de la chaudiĂšre, le
lieu de l’installation doit correspondre Ă  la tempĂ©rature limite de
fonctionnement et ĂȘtre protĂ©gĂ© de maniĂšre Ă  ce que la chaudiĂšre
n’entre pas directement en contact avec les agents atmosphĂ©riques.
Une ouverture respectant les distances minimales a été prévue pour
permettre l’accùs aux piùces de la chaudiùre.
Pour la rĂ©alisation des systĂšmes d’aspiration/Ă©vacuation de type
coaxial, des accessoires d’origine doivent ĂȘtre utilisĂ©s.
En cas de fonctionnement Ă  la puissance thermique nominale, les
températures des gaz évacués ne dépassent pas 80°C. Veiller
néanmoins à respecter les distances de sécurité en cas de passage à
travers des parois ou des matĂ©riaux inïŹ‚ammables.
La jonction des tubes d’évacuation des fumĂ©es est rĂ©alisĂ©e Ă  l’aide
d’une connexion mĂąle-femelle et d’un joint d’étanchĂ©itĂ©. Les
branchements doivent ĂȘtre disposĂ©s Ă  l’inverse du sens d’écoulement
de la condensation.
Type de raccordement de la chaudiĂšre au tuyau
d’évacuation de fumĂ©es
- raccordement coaxial de la chaudiĂšre au tuyau d’évacuation de
fumĂ©es d’aspiration/Ă©vacuation,
-raccordement double de la chaudiĂšre au tuyau d’évacuation de
fumĂ©es avec aspiration d’air de l’extĂ©rieur,
- raccordement double de la chaudiĂšre au tuyau d’évacuation de
fumĂ©es avec aspiration d’air de l’environnement.
Pour le raccordement de la chaudiĂšre au tuyau d’évacuation
de fumées, il faut toujours utiliser des produits résistant à la
condensation. Pour la longueur et les changements de direction
des raccordements, consulter le tableau reprenant les types
d’évacuation.
Les kits de raccordement aspiration/évacuation des fumées sont
fournis sĂ©parĂ©ment en fonction des exigences d’installation. La
chaudiÚre est prévue pour un raccordement à un systÚme coaxial
d’aspiration et d’évacuation des fumĂ©es.
En cas de perte de charge dans les conduits, consulter le catalogue
des accessoires. La rĂ©sistance supplĂ©mentaire doit ĂȘtre prise en
considération pour ces dimensions.
Pour la méthode de calcul, les valeurs des longueurs équivalentes et
les exemples, consulter le catalogue des accessoires.
Raccordement Ă©lectrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un
contrĂŽle rigoureux de l’installation Ă©lectrique par
un personnel qualiïŹĂ©.
Le constructeur n’est pas responsable des Ă©ventuels
dommages provoquĂ©s par une installation qui n’a
pas Ă©tĂ© reliĂ©e Ă  la terre ou en raison d’anomalies au
niveau de l’alimentation Ă©lectrique.
VĂ©riïŹer que l’installation est adaptĂ©e Ă  la puissance maximale
absorbée par la chaudiÚre et indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement Ă©lectrique doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©s Ă  l’aide d’un
raccordement ïŹxe (ne pas utiliser de prise mobile) et dotĂ©s d’un
interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Veiller à ce que la section des cùbles soit supérieure ou égale à 0,75
mm2.
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la
terre efïŹcace pour garantir la sĂ©curitĂ© de l’appareil.
Raccorder le cĂąble d’alimentation fourni Ă  un rĂ©seau 230V-50Hz et
veiller Ă  respecter la polarisation L-N et le raccordement Ă  la terre.
Important : Si le cñble d’alimentation est
endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par le
fabricant, son service aprĂšs vente ou une
personne de qualiïŹcation similaire aïŹn d’éviter
un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de
chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudiĂšre n’est pas protĂ©gĂ©e contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides.
ATTENTION
S’assurer que les passages d’évacuation
et de ventilation ne soient pas obstrués.
S’assurer que les conduits de d’évacuation
n’aient pas de pertes.
H05V2V2-F
120
140
8
NIAGARA C GREEN
Description
VUE GLOBALE
A. DĂ©part chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide sanitaire
E. Retour chauffage
SCHÉMA DE PRINCIPE
Pression disponible
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1. Collecteur sortie fumée
2. Purgeur manuel
3. Brûleur
4. Électrode d’ionisation
5. RĂ©serve sanitaire
6. Sonde entrée échangeur principal
7. Sonde sortie Ă©changeur principalo
8. Silencieux
9. Vanne gaz
10. Échangeur sanitaire
11. Soupape chauffage
12. Sonde ballon
13. Sonde sanitaire
14. Circulateur sanitaire
15. DĂ©bistat sanitaire
16. Filtre chauffage
17. Soupape sanitaire
18. Circulateur chauffage
19. Vanne distributrice
20. Siphon
21. Monostat
22. Ventilateur
23. Électrodes d’allumage
24. Allumeur
25. Fusible thermique
26. Prise analyse fumées
27. Vase d'expansion sanitaire
28. Vase d'expansion chauffage
AB CD E
0
1
2
3
4
5
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
[l\h]
[mCE]
NIAGARA C GREEN 35
NIAGARA C GREEN 25
A. DĂ©part chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide sanitaire
E. Retour chauffage
9
NIAGARA C GREEN
Description
DIMENSIONS
Distances minimales pour l’installation
AïŹn de permettre l’entretien de la chaudiĂšre, il est nĂ©cessaire de
respecter les distances minimales ïŹgurant dans le schĂ©ma.
Pour positionner la chaudiĂšre correctement, utiliser un niveau.
A. DĂ©part chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide sanitaire
E. Retour chauffage
Ăž 60
Ăž 100
600
312 (mod. 30)
242 (mod. 35)
54 54124 54
191
120
120
474
875
137
100
900
48
esc menu/ok
300
300
450
20 50
137
191
x
474
137
191
474
Ăž 80 + 80 Ăž 60/100 - Ăž 80/125
105
120
105
195 *
200
600
974
869
x
x
200
Ăž 125/130
X
24 kW CF 324
24/30 kW 312
35 kW 242
* 3CEP = 315
54 54 5448124
294
48
100
Ăž 14
974
901,5
105
Ăž 80
600
195
Ăž 80
Ăž 100
Ăž 125
Ăž 80
90
550
78
420020041500
896
164
120 120
10
NIAGARA C GREEN
Installation
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage
En cas de passage de tuyauteries derriĂšre la chaudiĂšre, il est
nĂ©cessaire d’utiliser le kit d’écartement mural livrĂ© avec la chaudiĂšre.
Préfabrication
Pour la pose de la barrette robinetterie et de la patte d’accrochage :
- présenter le gabarit papier fourni pour la préfabrication à
l'endroit retenu et suivre les recommandations de celui-ci
(gabarit page précédente).
Raccordement des canalisations
Les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de
préfabrication.
Divers jeux de douilles sont disponibles chez les grossistes.
- 1Ăšre installation
- remplacement de chaudiĂšre Chaffoteaux
- remplacement de chaudiĂšre autres marques
Une fois la barrette ïŹxĂ©e au mur, vous avez la possibilitĂ© de rĂ©gler
l'écartement de la position des robinets de la barrette en dévissant
les 2 vis latérales, ensuite vous pouvez raccorder les douilles de
raccordements et procéder au remplissage de l'installation ainsi qu'à
la vĂ©riïŹcation de l'Ă©tanchĂ©itĂ© des circuits eau et gaz sans avoir Ă 
raccorder la chaudiĂšre.
Nettoyage de l’installation
Les raccordements hydrauliques terminés, il est indispensable de
procĂ©der au nettoyage de l’installation avec un produit appropriĂ©
(dispersant) aïŹn d'Ă©liminer les limailles, soudures, huiles d'usinage
et graisses diverses.
Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence,
pétrole...).
Le traitement complet de l’installation de chauffage est conseillĂ© dĂšs
la mise en service aïŹn de maintenir un PH entre 9 et 9,5.
Description de la barrette robinetterie
Description de la barrette robinetterie
Robinets représentés OUVERT
A - Robinet départ chauffage
B - DĂ©part eau chaude sanitaire
C - Robinet gaz (manette jaune)
D - Robinet d’alimentation eau-froide
E - Robinet retour chauffage
Emplacement du limiteur / anti-retour
A
B
C
D
E
Vidange réserve sanitaire
11
NIAGARA C GREEN
Installation
a
Instructions pour dĂ©montage de l’habillage et inspection
de l’appareil.
Avant toute intervention dans la chaudiùre, couper l’alimentation
Ă©lectrique par l’interrupteur bipolaire extĂ©rieur et fermer le robinet gaz.
Pour accĂ©der Ă  l’intĂ©rieur de la chaudiĂšre :
- dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers
l’avant et le dĂ©crocher des pions supĂ©rieurs (b),
- déplacer le panneau de contrÎle sur la tÎle de fond, pivoter le
boĂźtier Ă©lectronique en le tirant vers l’avant (c),
- déclipper les deux clips situés en bas du couvercle de caisson de
la chambre de combustion, tirer le vers l’avant et le dĂ©crocher des
pions supérieurs (d).
b
d
c
mode
sra
esc menu/ok
comfort
on/off reset
R
mode
sra
esc menu/ok
comfort
on/off reset
R
Pose de la chaudiĂšre
- déposer la façade de l'appareil
- dévisser les 2 vis B, retirer le peigne (37) de la barrette pour
libérer les raccords et le jeter
- présenter la chaudiÚre au dessus de la barrette, la laisser
descendre en appui sur celle-ci.
- mettre en place les différents joints
- serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de la
platine de la chaudiĂšre
L’oriïŹce de vidange du disconnecteur 35, la soupape de sĂ©curitĂ©
chauffage 12 et la soupape sanitaire 16 doivent obligatoirement
ĂȘtre raccordĂ©s Ă  une canalisation d'eau usĂ©e.
12
17
35
12
NIAGARA C GREEN
Installation
Evacuation de la condensation
Pour Ă©vacuer les condensats produits par la combustion, raccorder
un tuyau plastique au siphon d’évacuation de l'appareil.
Respecter les normes d’installation en vigueur dans le pays
d’installation et se conformer aux rĂ©glementations Ă©ventuelles des
autorités locales et des organismes préposés à la santé publique.
Avant la premiĂšre mise en route de
l’appareil, il est impĂ©ratif de remplir le siphon
(20) de la chaudiùre avec de l’eau. Pour
cela, verser environ 1/4 de litre d’eau par
l’oriïŹce d’évacuation des gaz brĂ»lĂ©s avant de
monter le dispositif d’évacuation ou dĂ©visser
le siphon placé sous la chaudiÚre, le remplir
d’eau et le remettre en place
Attention ! le manque d’eau dans le siphon
provoque la fuite des fumĂ©es dans l’air
ambiant
20
13
NIAGARA C GREEN
Installation
Raccordement fumées
La chaudiĂšre doit ĂȘtre installĂ©e uniquement avec un dispositif
d’entrĂ©e d’air frais et de sorties de fumĂ©es fourni par le constructeur
de la chaudiĂšre.
Ces kits sont fournis sĂ©parĂ©ment de l’appareil pour pouvoir rĂ©pondre
aux diffĂ©rentes solutions d’installation.
Pour plus d’informations concernant les accessoires entrĂ©e/sortie
consulter le catalogue accessoire et les instructions d’installation
contenues Ă  l’intĂ©rieur des kits.
La chaudiĂšre est prĂ©vue pour le raccordement Ă  un systĂšme d’aspiration
et d’évacuation de fumĂ©es coaxial 60/100.
Pour les chaudiĂšres Ă  condensation, respecter une pente de 3 % de
maniĂšre Ă  ce que les condensats s'Ă©vacuent vers la chaudiĂšre.
0,4m
mini
0,6m
mini
0,3m
mini
2m
maxi
0,2m
0,5m
2m
0,2m
0,4m
0,4m
0,4m
0,5m
mini
0,85m
0,85m
0,15m
0,15m
0,5m
mini
0,2m
0,2m
0,4m
0,4m
0,4m
0,4m
0,2m 0,4m
0,4m
0,4m
0,4m 0,2m
2m
0,6m
0,6m
0,6
m
0,6
m
0,6m
0,4m
0,2m 0,4m 0,4m 0,2m
0,3m
mini
1,80m
mini
L3
0,3m
mini
L4
Ouvrant
Pénétration sur un pignon
avec ouvrant
Pénétration sur un pignon
aveugle
Saillie de toiture ou balcon
EntrĂ©e d’air
Vis-Ă -vis
Sans ouvrant
Sans protection Avec protection
Avec ouvrant
Mur en angle rentrant
Ouvrant Ouvrant
EntrĂ©e d’air Lucarne
Distance au-dessus du sol
2 sorties sur le mĂȘme mur
A
E
1
E
2
H
L
M
I
J K
B C
F G
D
2 m
mini
0,3 m
mini
2 m
mini
0,3 m
mini
2 m
mini
G
A
D
I
C
K
E
L
F
M
F
B
H
Zones interdites Zones déconseillées
GAZ CONDENSATION
L3*
L4*
Sans déflecteur 8m 8m
* longueur minimum conseillée
Conformément au Cahier des Prescriptions Techniques
Communes du CSTB n°3592
14
NIAGARA C GREEN
Installation
Type d’évacuation des gaz
brûlés
Longueur maximale conduits amenĂ©e d’air/Ă©vacuation
(m)
DiamĂštre des conduits
(mm)
NIAGARA C GREEN
25 EU
NIAGARA C GREEN
35 EU
MIN MAX MIN MAX
SystĂšmes Ă 
tubes coaxiaux
C13
C33
C43
0,5 12 0,5 8 Ăž 60/100
C13
C33
C43
C93
0,5 36 0,5 24
Ăž 80/125
B23P
100 Pa* 100 Pa*
Conduits flexibles
Ø 80 mm
B23P
Ventouses concentriques verticales
Ø 80/125 mm
C33
Ventouses concentriques horizontales
Ø 60/100 mm
Ø 80/125 mm
C13
Aération nécessaire du local
B23P
Configuration 3 CE
Ø 60/100 mm
C43
Conduits flexibles
Ø 80 mm
C93
Configuration 3 CEP
Ø 80/125 mm
C43p
> 3 %
Tableaux longueurs des ventouses
* = Pression air disponible
Utiliser exclusivement un kit spĂ©ciïŹque
condensation.
15
NIAGARA C GREEN
Installation
BUS
T B
TA2
FLOOR
SE TNK SOL TA1
CN1
Expert control
Sonde
extérieure
Zone control
liaison BUS liaison BUS
liaison BUS
Easy control BUS
Easy control (Ă  piles)
Thermostat d’ambiance
Basic control
Thermostat d’ambiance
ou
OK
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Sonde reserve
sanitaire
Raccordement Ă©lectrique
Ă  la carte Ă©lectronique.
On y trouve les connexions pour :
BUS - Expert control ou Easy control bus
FLOOR-TA2 - le thermostat plancher chauffant ou
le thermostat d’ambiance de la zone 2
(sélectionner par le paramÚtre 223)
TNK - sonde ballon
SE - sonde externe
SOL - sonde solaire
TA1 - thermostat d’ambiance de la zone 1
Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles,
consulter nos catalogues spĂ©ciïŹques.
Raccordement d'un thermostat d'ambiance
- basculer le boĂźtier Ă©lectrique vers l’avant
- pousser les deux clips (rep. a) puis faire une rotation du cuvercle
(rep. b)
- raccorder le TA Ă  la place du shunt sur le connecteur TA1
- refermer le couvercle, rebasculer le boĂźtier Ă©lectrique et remonter
la façade.
Avant toute intervention dans la
chaudiĂšre, couper l’alimentation Ă©lectrique
en plaçant l’interrupteur bipolaire extĂ©rieur
sur “OFF”.
Respecter les connexions neutre/phase.
Alimentation 230 V + terre
Le raccordement s'effectue avec le cĂąble 2 P+ T fourni avec
l'appareil, connecté sur la carte principale du boßtier électrique.
Raccordement des périphériques
Pour accéder à la barrette de raccordement des périphériques
procéder comme suit :
- déplacer le panneau de contrÎle sur la tÎle de fond, pivoter le
boĂźtier Ă©lectronique en le tirant vers l’avant
- pousser sur les 2 clips (rep. a), puis faire une rotation au couvercle
(rep. b) aïŹn d'accĂšder aux connexions des pĂ©riphĂ©riques
- devisser les deux vis (rep. c) et retirer le couvercle aïŹn d'accĂšder
a
b
c
d
16
NIAGARA C GREEN
Installation
Bk= Noir
Rd = Rouge
Gr = Vert
Bl = Bleu
Br = Marron
Wh = Blanc
Gry = Gris
Bk
Bk
Gr
Wh
Rd
Bl
N
N
FLAME
FUSE
L
L
CN19
CN1
CN2
CN11
CN4
1
1
1
1
1
Bk
Bl
Br
N
N
FLAME
L
L
BUS
T B
FLOOR
TA2
SE TNK SOL TA1
CN14
CN13
CN19
CN1
CN15
CN2 CN11
CN4
1
1 1
CN8
CN25
1
CN6
1
1
CN9
1
1
1
1
CN6
Raccordement des périphériques
Basse tension
Haut tension
Br
Bk
Bl
Wh
Wh
Bk
Bk
CN14
CN13
1
1
CN8
CN9
1
1
CN25
1
Display
Br
Rd
Rd
Bl
Bl
Br
Br
Bk
1
CN6
Bk
Br
Sonde sanitaire
Gry
Gry
Bk
Bk
DĂ©bistat sanitaire
Haute tension
Vanne
distributrice
Allumeur
Circulateur modulant
Circulateur sanitaire
Vanne gaz
Électrode d’ionisation
Ventilateur modulant
Basse tension
Pressostat ON/OFF
circuit primaire
Circulateur modulant
Sonde sortie Ă©changeur
principal
Sonde entrée échangeur
principal
Fusible thermique
Bk
Gr
Bl
Br
Bl
BUS
T B
TA2
FLOOR
SE TNK SOL TA1
CN1
1
Sonde
reserve
sanitaire
17
NIAGARA C GREEN
Mise en route
on/o
R
reset
mode
esc menu/ok
comfortsra
1
2
3
4
5
6
7
11
10
9
8
Préparation à la mise en route
Circuit sanitaire
- ouvrir le robinet d’eau froide (33)
- purger l’installation en puisant aux diffĂ©rents robinets d’eau
chaude et vĂ©riïŹer les Ă©tanchĂ©itĂ©s
Circuit chauffage
-
ouvrir les robinets départ chauffage (30) et retour chauffage (34)
- ouvrir les robinets de remplissage (36)
- refermer les robinets lorsque l’aiguille du manomùtre se situe à la
pression dĂ©sirĂ©e, vĂ©riïŹer les Ă©tanchĂ©itĂ©s
- purger l'installation, rĂ©tablir la pression et vĂ©riïŹer les Ă©tanchĂ©itĂ©s
Circuit gaz
- ouvrir le robinet gaz (32)
- purger le circuit gaz
- vĂ©riïŹer les Ă©tanchĂ©itĂ©s sur toute la ligne gaz
Circuit Ă©lectrique
- vĂ©riïŹer que la tension et la frĂ©quence d’alimentation coĂŻncident
avec les données rapportées sur le tableau Données Techniques
(voir Ă  la ïŹn du document).
- basculer le commutateur bipolaire de l'alimentation générale sur
ON.
RĂ©glages et mise en route
1. AfïŹcheur
2. Touche ON/OFF
3. Touche ECHAPPE (ESC)
4. Bouton de réglage de la température chauffage +
encodeur programmation
5. Touche de sélection du MODE de fonctionnement
6. Touche SRA (Activation de la thermorégulation)
7. ManomĂštre
8. Bouton de réglage de la température sanitaire
9. Touche de programmation du maintien en température de
l'Ă©changeur Ă  plaques
(Fonction Comfort)
10. Touche d'accĂšs au MENU et de validation pour la
programmation
11. Touche de réarmement (RESET)
TABLEAU DE COMMANDE
30
32
33
34
36
36
35
18
NIAGARA C GREEN
Mise en route
Fonction PURGE
S’assurer que la chaudiùre est en Stand-by, sans aucune demande
chauffage ou sanitaire.
Appuyer sur la touche ESC sur le tableau de bord pendant 5
secondes, la chaudiĂšre lance un cycle de dĂ©gazage d’environ 7
minutes. La fonction peut ĂȘtre interrompue en appuyant sur la
touche ESC. Si nĂ©cessaire il est possible d’activer un nouveau cycle.
AFFICHEUR
Presser la touche MARCHE / VEILLE (2) l'afïŹcheur s'allume.
L'initialisation de l'afïŹcheur lors de la
mise en route.
L'afïŹcheur indique
- la modalité de fonctionnement
- en mode chauffage, la
température de réglage de
l'Ă©changeur principal
- en demande sanitaire la température eau chaude sanitaire de
réglage
Fonction Purge
Demande chauffage en cours -
brûleur éteint
Puisage eau chaude en cours -
brûleur éteint
La chaudiĂšre signale aussi l'activation de certaines fonctions:
Mettre en fonction la chaudiÚre en activant le MODE Eté ou Hiver
par la touche MODE (5).
- statut chaudiĂšre et indication
température (
°C
)
- signalisation code d'erreur (Err)
- réglage menu
Demande intervention assistance
technique ou indication du menu
technique
Flamme non barrée: chaudiÚre
allumée et indication puissance
utilisée.
Flamme barrée : fonctionnement
bloqué
Mode chauffage validé
Demande chauffage en cours
Mode eau chaude sanitaire validé
Demande eau chaude sanitaire en cours
AfïŹchage fonction sanitaire Comfort
activée
Fonction sanitaire Comfort avec
programmation horaire
ChaudiĂšre Ă  l’arrĂȘte avec fonction hors-
gel actif
Fonction hors gel en action
SRA
Fonction SRA activée
(Thermorégulation activée)
Kit solaire raccordé (option)
19
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
PROCEDURE DE CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
L'ordre des opĂ©rations doit impĂ©rativement ĂȘtre respectĂ© dans
cette procédure.
Opération 1 - Préparation du matériel de mesure
Raccorder l'appareil de mesure étalonné dans la prise de combustion
de gauche en dévissant la vis et en retirant l'obturateur.
VĂ©riïŹer que rien n'obstrue le silencieux (7).
Le caisson de la chaudiĂšre doit ĂȘtre ensuite fermĂ©.
Opération 2 Ajustement du CO2 au débit gaz maximal
(sanitaire)
Effectuer un puisage sanitaire au débit d'eau maximal.
SĂ©lectionner la fonction ContrĂŽle de combustion en appuyant sur
la touche RESET pendant 10 secondes.
ATTENTION ! En activant la fonction ContrĂŽle de combustion,
la tempĂ©rature de l'eau À%ŽUÀ%ŽU 蝮UđtŽU(&ŽUà%ŽU@à%ŽUre peut ĂȘtre
supérieure à 65°C.
Note : la fonction ContrÎle de combustion se désactive
automatiquement aprĂšs 30 minutes ou manuellement en appuyant
briĂšvement sur la touche RESET.
Sur l'afïŹcheur apparaĂźt TEST et le
pictogramme
(puissance maximale chauffage)
Tourner l'encodeur.
SĂ©lectionner le pictogramme :
(puissance maximale sanitaire)
Attendre 1 minute pour que
la chaudiĂšre se stabilise avant
de réaliser les analyses de
combustion.
Relever la valeur de CO2 (%) et la comparer aux valeurs contenues
dans le tableau ci-dessous.
Si la valeur de CO2 (%) relevée est différente des valeurs indiquées
dans le tableau, procéder au réglage de la vanne gaz en suivant les
indications ci-dessous, sinon passer directement à l'opération 3.
Réglage de la vanne gaz au débit gaz maximal
Effectuer le réglage de la vanne gaz à l'aide de la vis de réglage
(4) par rotation successive vers la droite pour diminuer le taux
de CO2 (1 tour modiïŹe le taux de
CO2 d'environ 0,3).
Attendre 1 minute aprĂšs chaque
réglage, pour stabiliser la valeur
de CO2.
Effectuer les reglages aïŹn
d'obtenir les valeurs indiqués
dans le tableau (Attendre
toujours 1 minute aprĂšs chaque
rĂ©glage aïŹn d'obtenir une valeur
de CO2 stabilisée).
OpĂ©ration 3 VĂ©riïŹcation du
CO2 au débit gaz minimal
Tourner l'encodeur.
SĂ©lectionner le pictogramme :
Attendre 1 minute pour que
la chaudiĂšre se stabilise avant
de réaliser les analyses de
combustion.
Si la valeur du
CO2 (%) relevée est différente de 0,5 à la valeur
trouvée lors du réglage au débit gaz maximal, procéder au réglage
de la vanne gaz en suivant les indications ci-dessous, sinon passer
directement à l'opération 4.
Réglage de la vanne gaz au débit
gaz minimal
Enlever
le bouchon et effectuer le
réglage de la vis (2) par rotation
successive vers la gauche pour
diminuer le taux de CO2.
ATTENTION!! Ce réglage est trÚs
sensible!!
Attendre 1 minute aprĂšs chaque
réglage, pour stabiliser la valeur de
CO2.
Effectuer les reglages aïŹn
d'obtenir les valeurs indiqués dans le tableau (Attendre toujours
1 minute aprĂšs chaque rĂ©glage aïŹn d'obtenir une valeur de CO2
stabilisée).
ATTENTION!! Dans le cas d'une modiïŹcation de la valeur du CO2
au minimum il est necessaire ensuite de mesurer de nouveau la
valeur du CO2 Ă  la puissance maximale sanitaire.
Opération 4 Fin du réglage
Quitter le ContrĂŽle de combustion en appuyant sur RESET.
ArrĂȘter le puisage.
Remonter la façade de l'appareil.
Remonter l'obturateur des prises de combustion.
1
3
2
4
2
1 32 4
4
NIAGARA C GREEN
25 EU
35 EU
Gaz
CO
2
(%)
G20 9,0 ± 0,7
G31
10,0 ± 0,7
20
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
RĂ©glages gaz
menu 2 - ParamĂštre chaudiĂšre
sous-menu 3 - paramĂštre 1 (231)
RĂ©glage puissance chauffage maxi
sous-menu 2 - paramĂštre 0 (220)
RĂ©glage allumage lent
sous-menu 3 - paramĂštre 5 (235)
RĂ©glage retard allumage chauffage
RĂ©glage de la puissance chauffage maximale
Ce paramĂštre limite la puissance utile de la chaudiĂšre.
Le pourcentage Ă©quivaut Ă  une valeur de puissance comprise entre
la puissance mini (0) et la puissance nominale (100) indiqué dans le
graphique ci-dessous.
Pour contrÎler la puissance maxi chauffage de la chaudiÚre, accéder
au menu paramĂštre 231.
Allumage lent
Ce paramĂštre limite la puissance utile de la chaudiĂšre en phase
d’allumage.Le pourcentage Ă©quivaut Ă  une valeur de puissance utile
comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (100)
Pour contrÎler l'allumage lent de la chaudiÚre, accéder au paramÚtre
220 et modiïŹer la valeur si nĂ©cessaire.
RĂ©glage du retard Ă  l'allumage chauffage
Ce paramÚtre 235, permet de régler en manuel (0) ou en
automatique (1) le temps d’attente avant un prochain rĂ©allumage
du brĂ»leur aprĂšs extinction aïŹn de se rapprocher de la tempĂ©rature
de consigne.
En sĂ©lectionnant manuel, il est possible de rĂ©gler l’anticycle sur le
paramĂštre 236 de 0 Ă  7 minutes.
En sĂ©lectionnant automatique, l’anticycle sera calculĂ©
automatiquement par la chaudiÚre sur la base de la température de
consigne.
Changement de gaz
Ces appareils sont prévus pour fonctionner en
gaz nature le. Le changement de gaz doit ĂȘtre
effectuĂ© par un professionnel qualiïŹĂ© Ă  l'aide
d'un KIT de tansformation.
Suivre les instructions contenues dans le Kit.
Tableau réglage gaz
ParamĂštre
NIAGARA C GREEN
25 EU
35 EU
G20
G25
G31
G20
G25
G31
Indice de Wobbe inférieur (15°C, 1013 mbar) ( MJ/m
3
)
45,67
37,38
70,69
45,67
37,38
70,69
Allumage lent
220
60
62
Pourcentage Puissance mini (%)
233
0
1
Pourcentage Puissance maxi chauffage (%)
234
67
81
Pourcentage Puissance Max Sanitaire (%)
232
80
91
RĂ©glage puissance chauffage max.
231
67
67
Diaphragme gaz + MIXER (Ăž)
6,4
NO
5,5
7,5
NO
6,0
DĂ©bit gaz max/min
(15°C, 1013 mbar)
(nat - m3/h) (GPL - kg/h)
max sanitaire
2,75
3,20
2,02
3,65
4,25
2,68
max chauffage
2,33
2,71
1,71
3,28
3,82
2,41
min
0,26
0,68
0,19
0,37
0,86
0,27
NIAGARA C GREEN 35
NIAGARA C GREEN 25
21
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
AccĂšs au menu professionnel
La chaudiÚre permet de gérer de maniÚre complÚte le systÚme de
chauffage et de production d'eau chaude sanitaire.
La navigation à l'intérieur des menus permet de personnaliser le
réglages en optimisant le fonctionnement pour un maximum de
confort et d'Ă©conomie.
INSERTION CODE D’ACCÈS
- MENU COMPLET - voir le tableau sur les pages suivantes
0 - RĂ©seau
02 Présence réseau
04 Ecran chaudiĂšre
2 - Reglage parametre chaudiere
20 Réglage température ECS
22 Réglage général chaudiÚre
23 ParamĂštre chauffage - partie 1
24 ParamĂštre chauffage - partie 2
25 ParamĂštre sanitaire
26 Pilotage manuel chaudiĂšre
27 Utilitaires
28 Menu reset
4 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 1
40 Réglage Température
42 RĂ©glage zone 1
43 Diagnostic zone1
5 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 2
50 Réglage Température
52 RĂ©glage zone 2
53 Diagnostic zone 2
6 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 3
60 Réglage Température
62 RĂ©glage zone 3
63 Diagnostic zone 3
8 - ParamĂštre Assistance Technique
81 Statistiques
82 ChaudiĂšre
83 Température chaudiÚre
84 Températures ballon et solaire
85 Service - Assistance Technique
86 Historique des anomalies
MENUS SIMPLIFIES
- AccĂšs direct aux paramĂštres pour l'afïŹchage des informations relatives au fonctionnement de la chaudiĂšre
821 - 822 - 823 - 824 - 825 - 827 - 830 - 831 - 832 - 833 - 835 - 840
- Ce menu permet de visualiser les 10 derniÚres erreurs signalées de la chaudiÚre en indiquant le code, le
jour, le mois et l'annĂ©e. Tourner l'encodeur pour faire dĂ©ïŹler les erreurs.
- AccĂšs direct aux paramĂštres Ă  veriïŹer/modiïŹer pour le changement de la carte Ă©lectronique
220 - 228 - 229 - 231- 232- 233 - 234 - 247 - 250 - 253
- AccĂšs direct aux paramĂštres Ă  veriïŹer/modiïŹer pour le rĂ©glage/changement de gaz
220 - 231- 232- 233 - 234 - 270
- AccĂšs direct aux paramĂštres Ă  veriïŹer/modiïŹer pour le rĂ©glage de la chaudiĂšre - mise en service
220 - 223- 231 - 238 - 245 - 246
- Temps -
- voir page 25
HOUR - (Heure) - pour l'introduction de l'heure
DATE - (Date) - pour l'introduction de la date - DAY - (jour) / MONTH - (mois) / YEAR - (année)
TIMER (programmation) - pour sélectionner un programme prédéterminé pour le Confort sanitaire
En outre, il donne des informations importantes sur le fonctionnement
de la chaudiĂšre.
22
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
Les paramÚtres relatifs à chaque menu sont rapportés dans les
pages suivantes.
L’accĂšs et la modiïŹcation des divers paramĂštres sont effectuĂ©s Ă 
travers la touche MENU/OK (10) et l’encodeur (4).
on/o
R
reset
mode
esc menu/ok
comfortsra
3
4
10
3. Touche ECHAPPE (ESC)
4. Encodeur (modiïŹcation des valeurs)
10. Touche d'accés aux MENUS et de validation
pour la programmation
Pour accéder au menu procéder comme suit :
(par exemple : ModiïŹer la valeur du paramĂštre231):
Attention ! Les paramĂštres sont accessibles exclusivement au
technicien qualiïŹĂ© aprĂšs avoir introduit le code d’accĂšs.
1. Appuyer sur la touche MENU/OK.
L’écran afïŹche CODE.
2. Appuyer sur la touche MENU/OK
pour introduire le code d'accĂšs.
L'Ă©cran afïŹche 222.
3. Tourner l’encodeur (4) dans le sens
horaire pour sélectionner le code 234
4. Appuyer sur la touche MENU/OK.
L’écran afïŹche “MENU”
5. Appuyer sur la touche MENU/OK.
L’écran afïŹche le menu 0
6. Tourner l’encodeur (4) dans le sens
horaire pour sélectionner le menu 2
7. Appuyer sur la touche MENU/OK
pour accĂ©der. L’écran afïŹche le sous-
menu 20.
8. Tourner l’encodeur (4) dans le sens
horaire pour sélectionner le sous-
menu 23
9. Appuyer sur la touche MENU/OK
pour accĂ©der au sous-menu. L’écran
afïŹche le paramĂštre 231.
10. Appuyer sur la touche MENU/OK
pour accéder au paramÚtre et le
modiïŹer Ă  l'aide de l'encodeur (4)
11. Appuyer sur la touche MENU/OK
pour mĂ©moriser la modiïŹcation ou sur la touche ESC pour sortir
sans mémoriser.
Pour sortir appuyer sur la touche ESC jusqu’à revenir Ă  l'afïŹchage
normal.
23
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
INSERTION CODE D’ACCÈS
222
appuyer sur la touche Menu/OK
0 RÉSEAU
0 2 RÉSEAU BUS
0 2 0 Présence réseau 0 = chaudiÚre
1 = commande Ă 
distance
2 = Groupe solaire
9 = Sonde d'ambiance
10 = ContrĂŽleur
multi-zone
0
0 4 ECRAN CHAUDIERE
0 4 1 Tempo. rétroéclairage de
l' Ă©cran
de 0 Ă  10 minutes ou
24h (en continu)
24
0 4 2 DĂ©sactiver la touche SRA
sur le tableau de bord
0 = OFF
1 = ON
0
2 REGLAGE PARAMETRE CHAUDIERE
2 0 REGLAGE GENERAL
2 0 0
Réglage température eau
chaude sanitaire
de40 à 65 (°C)
Réglable par le bouton de réglage de la température
sanitaire (7)
2 2 REGLAGE GENERAL CHAUDIERE
2 2 0 Allumage lent de 0 Ă  100 (%)
voir Tableau réglage gaz
2 2 1 Type ratio modulation de la
vanne gaz
0 = 1/4
1 = 1/10
0
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 2 3 SĂ©lection Thermostat
plancher ou Thermostat
Ambiance zone 2
0 = Thermostat de
sécurité plancher
1 = Thermostat
Ambiance zone 2
0
2 2 4 Thermorégulation
Activation Fonction SRA
0 = Désactivé
1 = Activé
0
Aussi réglable par la touche SRA 6
2 2 5 Retard allumage chauffage 0 = Désactivé
1 = 10 secondes
2 = 90 secondes
3 = 210 secondes
0
2 2 8 Version ChaudiĂšre
NON MODIFIABLE
de 0 Ă  5 5
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 2 9 Version puissance
chaudiĂšre
de 0 a 200
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 3 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 1
2 3 1 RĂ©glage puissance
installation chauffage
(max.)
de 0 Ă  la valeur du
paramĂštre 234
voir Tableau réglage gaz
2 3 2 RĂ©glage Puissance
Max Sanitaire
de 0 Ă  100 (%)
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 3 3 RĂ©glage Puissance Mini de 0 Ă  100 (%)
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 3 4 RĂ©glage Puissance
Max Chauffage
de 0 Ă  100 (%)
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 3 5 SĂ©lection Type retard Ă 
l'allumage en chauffage
0 = Manuel
1 = automatique
1
2 3 6 RĂ©glage temporisation
retard Ă  l'allumage en
chauffage (si 235=0)
de 0 Ă  7 minutes 3
2 3 7 Post circulation chauffage de 0 Ă  15 minutes ou
CO (en continu)
3
2 4 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 2
2 4 3 Post-ventilation aprĂšs
demande chauffage
0 = 5 secondes
1 = 3 minutes
0
2 4 4 Boost Time Chauffage: de 0 Ă  60 minutes 16
actif seulement avec TA On/Off et SRA activée
(paramĂštre 421 ou 521 ou 621 = 01)
Ce paramĂštre permet d’établir le temps entre le
changement de température de départ par pas de 4°C
(max 12°C sur 3 niveaux). Si ce paramÚtre est réglé à
la valeur 0, la fonction n’est pas active.
2 4 5 Puissance maxi pompe de 75 a 100(%)
100
2 4 6 Puissance mini pompe de 40 Ă  la puissance
MAX pompe
40
2 4 7 Type détection pression
circuit primaire
0 = Sondes
températures
1 =
Pressostat ON/OFF
circuit primaire
2 = Capteur de
pression
proportionnel
1
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de
carte Ă©lectronique
2 4 9 Correction de la
température extérieure
de -3 à +3 (°C) 0
Si sonde extérieure raccordée
2 5 PARAMETRE SANITAIRE
2 5 0 Fonction COMFORT
Sanitaire
0 = désactivée
1 = temporisée
2 = toujours active
0
Temporisé : Permet une gestion horaire du maintien en
température l'échangeur à plaques/ reserve sanitaire.
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude
sanitaire en maintenant en tempĂ©rature l’eau chaude
dans l'Ă©changeur Ă  plaques/reserve sanitaire.
0 = désactivée - L'échangeur à plaques/ reserve
sanitaire n’est pas maintenu en tempĂ©rature.
1 = temporisé - COMFORT programmé : l'échangeur
Ă  plaques / reserve sanitaire est maintenu en
température pendant des périodes programmées
(voir la notice Usager).
2 = toujours active - COMFORT : l'Ă©changeur Ă  plaques
/ reserve sanitaire est maintenu en température 24
heures sur 24, 7 jours sur 7
2 5 1 Anticyclage Comfort de 0 Ă  120 minutes 0
24
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
2 5 2 Retard départ sanitaire de 5 à 200
(de 0,5 Ă  20 secondes)
5
Anti coup de bélier
2 5 3 Extinction du brûleur en
sanitaire
0 = coupure brûleur
à 67 °C
1 = coupure brûleur à
la consigne +4°C
1
2 5 4 Post-circulation et
post-ventilation aprĂšs un
puisage sanitaire
de 0 Ă  1 0
0 = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation
aprÚs un puisage sanitaire si la température relevée de la
chaudiĂšre le demande.
1 = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et
post-ventilation aprĂšs un puisage sanitaire.
2 5 5 Temporisation de retour au
mode chauffage aprĂšs une
puissage sanitaire
de 0 Ă  30 minutes 0
2 5 7 Fonction anti-bactérie 0 = OFF
1 = ON
0
Cette fonction prévient la formation de la bactérie de la
légionelle qui se développe parfois dans les tuyaux et les
rĂ©servoirs d’eau oĂč la tempĂ©rature est comprise entre 20
et 40 °C. Si la température de la réserve sanitaire reste
plus de 100 heures < 59 °C et si la fonction est activée,
la chaudiĂšre s’allume et l’eau de la rĂ©serve sanitaire est
chauff Ă©e jusqu’à 65 °C pendant 30 minutes.
2 5 8 Fréquence fonction anti-
bactérie
de 24 Ă  480 (heur)
100
2 5 9 Temperature de consigne
fonction anti-bactérie
de 60 à 70 (°C) 66
2 6 PILOTAGE MANUEL CHAUDIERE
2 6 0 Activation pilotage manuel 0 = OFF
1 = ON
0
2 6 1 Pilotage pompe chaudiĂšre 0 = OFF
1 = ON
0
2 6 2 Pilotage ventilateur 0 = OFF
1 = ON
0
2 6 3 Pilotage vanne distributrice 0 = Sanitaire
1 = Chauffage
0
2 7 UTILITAIRES
2 7 0 Fonction ContrĂŽle de
combustion
TEST+ = fonctionnement
max puissance chauffage
TEST+
= fonctionnement
max puissance sanitaire
TEST+
= fonctionnement Ă 
puissance mini
Activation obtenue Ă©galement en appuyant 10 secondes
sur la touche RESET.
La fonction se désactive aprÚs 30 min. ou en appuyant
sur RESET.
2 7 1 Activation du Cycle PURGE
Activation obtenue Ă©galement en appuyant 5 secondes
sur la touche ESC.
2 8 RESET MENU 2
2 8 0 Retablir réglages usine Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
Pour retablir les réglages d'usine du Menu 2, appuyer sur
la touche MENU/OK
4 PARAMETRE ZONE 1
4 0 REGLAGE ZONE 1
4 0 2 RĂ©glage tempĂ©rature ïŹxe
chauffage
de 20 à 45°C
(param. 420 = 0)
20
de 35 à 82°C
(param. 420 = 1)
40
Activé seulement lorsque le paramÚtre 421 = 0
4 2 REGLAGE ZONE 1
4 2 0 Type d'installation
chauffage Zone 1
0 =
basse températur
e
(de 20 à 45°C)
1 =
haute température
(de 35 à 82°C)
1
à sélectionner en fonction du type de l'installation
(plancher chauffant ou radiateur)
4 2 1 SĂ©lection du type de
thermorégulation
0 = température de
dĂ©part ïŹxe
1 =
Thermostat ON/OFF
2 =
Sonde ambiante seule
3 = Sonde externe
seule
4 = Sonde ambiante +
externe
1
Pour activer la thermorégulation, appuyer sur la touche
SRA. Sur l'afïŹcheur s'allume le symbole SRA
4 2 2 Pente de thermorégulation de 0.2 à 0.8
(param. 420 = 0)
0.6
de 1.0 Ă  3.5
(param. 420 = 1)
1.5
tempĂ©rature de dĂ©part de l’installation
basse température
haute température
température externe
30
40
50
60
70
80
90
100
°C
10
2.5 3.0 3.5 2.0
1.5
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
5 0 -5 -10 -15 -20 °C
Dans le cas d'utilisation de la sonde extérieure, la
chaudiÚre calcule la température de départ la plus
adaptée en tenant compte de la température extérieure
et du type de l'installation.
Le type de courbe doit ĂȘtre choisi en fonction du
type d'Ă©metteur de l'installation et de l'isolation de
l'habitation.
25
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
4 2 3 DĂ©callage parallĂšle de
pente
de - 7 Ă  + 7
(param. 420 = 0)
0
de - 14 Ă  + 14
(param. 420 = 1)
0
Pour adapter la courbe thermique aux exigences de
l'installation il est possible de la décaler parallÚlement de
façon Ă  modiïŹer la tempĂ©rature de dĂ©part calculĂ©e.
Lorsque la fonction SRA est active, il est possible
d'apporter une correction manuelle à la température de
départ calculée grùce à l'encodeur (4):
‱ de -7 Ă  + 7 pour la basse tempĂ©rature
‱ de -14 Ă  + 14 pour la haute tempĂ©rature
Un systĂšme de barre s'afïŹche sur l'Ă©cran.
4 2 4 Compensation d'ambiance de 0 Ă  20 20
Si réglage = 0, la température relevée de la sonde
ambiante n'inïŹ‚ue pas sur le calcul de la consigne.
Si rĂ©glage = 20, la tempĂ©rature relevĂ©e a une inïŹ‚uence
maximum sur la consigne de départ chauffage.
4 2 5 Réglage température
maximum chauffage
zone 1
de 35 à 82 °C
(Param. 420 = 1)
82
de 20 à 45 °C
(Param. 420 = 0)
45
4 2 6 Réglage température
minimum chauffage
zone 1
de 35 à 82 °C
(Param. 420 = 1)
35
de 20 à 45 °C
(Param. 420 = 0)
20
4 3 DIAGNOSTIC ZONE 1
4 3 4 Statut demande chauffage
zone 1
0 = OFF
1 = ON
5 PARAMETRE ZONE 2
5 0 REGLAGE ZONE 2
5 0 2 RĂ©glage tempĂ©rature ïŹxe
chauffage
de 20 à 45°C
(param. 520 = 0)
20
de 35 à 82°C
(param. 520 = 1)
70
Activé seulement lorsque le paramÚtre 521 = 0
5 2 REGLAGE ZONE 2
5 2 0 Type d'installation
chauffage Zone 2
0 =
basse températur
e
(de 20 à 45°C)
1 =
haute température
(de 35 à 82°C)
1
à sélectionner en fonction du type de l'installation
(plancher chauffant ou radiateur)
5 2 1 SĂ©lection du type de
thermorégulation
0 = température de
dĂ©part ïŹxe
1 =
Thermostat ON/OFF
2 =
Sonde ambiante seule
3 = Sonde externe
seule
4 = Sonde ambiante +
externe
1
Pour activer la thermorégulation, appuyer sur la touche
SRA. Sur l'afïŹcheur s'allume le symbole SRA
5 2 2 Pente de thermorégulation de 0.2 à 0.8
(param. 520 = 0)
0.6
de 1.0 Ă  3.5
(param. 520 = 1)
1.5
tempĂ©rature de dĂ©part de l’installation
basse température
haute température
température externe
30
40
50
60
70
80
90
100
°C
10
2.5 3.0 3.5 2.0
1.5
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
5 0 -5 -10 -15 -20 °C
Dans le cas d'utilisation de la sonde extérieure, la
chaudiÚre calcule la température de départ la plus
adaptée en tenant compte de la température extérieure
et du type de l'installation.
Le type de courbe doit ĂȘtre choisi en fonction du type
d'Ă©metteur de l'installation et de l'isolation de l'habitation..
5 2 3 DĂ©callage parallĂšle de
pente
de - 7 Ă  + 7
(param. 520 = 0)
0
de - 14 Ă  + 14
(param. 520 = 1)
0
Pour adapter la courbe thermique aux exigences de
l'installation il est possible de la décaler parallÚlement de
façon Ă  modiïŹer la tempĂ©rature de dĂ©part calculĂ©e.
Lorsque la fonction SRA est active, il est possible
d'apporter une correction manuelle à la température de
départ calculée grùce à l'encodeur (4):
‱ de -7 Ă  + 7 pour la basse tempĂ©rature
‱ de -14 Ă  + 14 pour la haute tempĂ©rature
Un systĂšme de barre s'afïŹche sur l'Ă©cran.
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
26
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
5 2 4 Compensation d'ambiance de 0 Ă  20 20
Si réglage = 0, la température relevée de la sonde
ambiante n'inïŹ‚ue pas sur le calcul de la consigne.
Si rĂ©glage = 20, la tempĂ©rature relevĂ©e a une inïŹ‚uence
maximum sur la consigne de départ chauffage.
5 2 5 Réglage température
maximum chauffage
zone 2
de 35 à 82 °C
(Param. 420 = 1)
82
de 20 à 45 °C
(Param. 420 = 0)
45
5 2 6 Réglage température
minimum chauffage
zone 2
de 35 à 82 °C
(Param. 420 = 1)
35
de 20 à 45 °C
(Param. 420 = 0)
20
5 3 DIAGNOSTIC ZONE 2
5
zone 2
0 = OFF
1 = ON
6 PARAMETRE ZONE 3
6 0 REGLAGE ZONE 3
6 0 2 RĂ©glage tempĂ©rature ïŹxe
chauffage
de 20 à 45°C
(param. 620 = 0)
20
de 35 à 82°C
(param. 620 = 1)
70
Activé seulement lorsque le paramÚtre 621 = 0
6 2 REGLAGE ZONE 3
6 2 0 Type d'installation
chauffage Zone 2
0 =
basse températur
e
(de 20 à 45°C)
1 =
haute température
(de 35 à 82°C)
1
à sélectionner en fonction du type de l'installation
(plancher chauffant ou radiateur)
6 2 1 SĂ©lection du type de
thermorégulation
0 = température de
dĂ©part ïŹxe
1 =
Thermostat ON/OFF
2 =
Sonde ambiante seule
3 = Sonde externe
seule
4 = Sonde ambiante +
externe
1
Pour activer la thermorégulation, appuyer sur la touche
SRA. Sur l'afïŹcheur s'allume le symbole SRA
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
6 2 2 Pente de thermorégulation de 0.2 à 0.8
(param. 620 = 0)
0.6
de 1.0 Ă  3.5
(param. 620 = 1)
1.5
tempĂ©rature de dĂ©part de l’installation
basse température
haute température
température externe
30
40
50
60
70
80
90
100
°C
10
2.5 3.0 3.5 2.0
1.5
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
5 0 -5 -10 -15 -20 °C
Dans le cas d'utilisation de la sonde extérieure, la
chaudiÚre calcule la température de départ la plus
adaptée en tenant compte de la température extérieure
et du type de l'installation.
Le type de courbe doit ĂȘtre choisi en fonction du type
d'Ă©metteur de l'installation et de l'isolation de l'habitation.
6 2 3 DĂ©callage parallĂšle de - 7 Ă  + 7
(param. 620 = 0)
0
de - 14 Ă  + 14
(param. 620 = 1)
0
Lorsque la fonction SRA est active, il est possible
d'apporter une correction manuelle à la température de
départ calculée grùce à l'encodeur (4):
‱ de -7 Ă  + 7 pour la basse tempĂ©rature
‱ de -14 Ă  + 14 pour la haute tempĂ©rature
Un systĂšme de barre s'afïŹche sur l'Ă©cran.
6 2 4 Compensation d'ambiance de 0 Ă  20 20
Si réglage = 0, la température relevée de la sonde
ambiante n'inïŹ‚ue pas sur le calcul de la consigne.
Si rĂ©glage = 20, la tempĂ©rature relevĂ©e a une inïŹ‚uence
maximum sur la consigne de départ chauffage.
6 2 5 Réglage température
maximum chauffage
zone 3
de 35 à 85 °C
(Param. 620 = 1)
82
de 20 à 45 °C
(Param. 620 = 0)
45
6 2 6 Réglage température
minimum chauffage
zone 3
de 35 à 82 °C
(Param. 620 = 1)
35
de 20 à 45 °C
(Param. 620 = 0)
20
6 3 DIAGNOSTIC ZONE 3
6 3 4 Statut demande chauffage
zone 3
0 = OFF
1 = ON
8 PARAMETRE ASSISTANCE TECHNIQUE
8 1
STATISTIQUE
8 1 0
Heures brûleur en CH
(
h x10
)
8 1 1
Heures brûleur en ECS
(
h x10
)
8 1 2 Nb sĂ©curitĂ© de ïŹ‚amme (n x10)
8 1 3 Nb cycles allumage (n x10)
27
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
MENU TIME
(non accessible lorsqu'un EXPERT CONTROL est connecté)
HOUR - Heure - appuyer sur la touche MENU/OK et tourner
l'encodeur (4) pour sélectionner l'heure
DATE - Date - appuyer sur la touche MENU/OK
DAY - Jour - appuyer sur la touche MENU/OK et tourner
l'encodeur (4) pour sélectionner le jour
MONTH - Mois - appuyer sur la touche MENU/OK et
tourner ll'encodeur (4) pour sélectionner le mois
YEAR - Année - appuyer sur la touche MENU/OK et
tourner l'encodeur (4) pour sélectionner l'année
TIMER - appuyer sur la touche MENU/OK et tourner
l'encodeur (4) pour sélectionner la programmation choisi
PROG1 -
Programmation horaire du
sanitaire actif de:
06:00 - 22:00
PROG2
Programmation horaire du
sanitaire actif de:
06:00 - 08:00
12:00 - 14:00
17:00 - 22:00
PROG3
Programmation horaire du
sanitaire actif de:
06:00 - 08:00
16:00 - 22:00
Appuyer sur la touche MENU/OK pour mĂ©moriser la modiïŹcation ou
sur la touche ESC pour sortir sans mémoriser.
Le rĂ©glage du TIMER permet d'afïŹcher une date aux anomalies
enregistrées dans le menu 86.
menu
sous-menu
paramĂštre
description valeur
réglage d'usine
note
8 1 4 Durée moyenne demande CH (min)
8 2 CHAUDIERE
8 2 1 Statut ventilateur 0 = OFF
1 = ON
8 2 2 Vitesse ventilateur (x100 tr/min)
8 2 4 Position vanne distributrice 0 = Sanitaire
1 = Chauffage
8 2 5 DĂ©bit Sanitaire (l/min]
8 2 7
% modulation de la pompe
8 2 8 Calcul de la puissance instantannée
8 3 TEMPERATURE CHAUDIERE
8 3 0 Température réglage chauffage (°C)
8 3 1 Température départ chauffage (°C)
8 3 2 Température retour chauffage (°C)
8 3 3 Température ECS (°C)
8 3 5 Température extérieure (°C)
8 4 TEMPERATURE BALLON & SOLAIRE
8 4 2 Température entrée sanitaire solaire (°C)
activé seulement avec la sonde solaire connectée sur le
tube de entrée eau froide chaudiÚre.
8 5 SERVICE - ASSISTANCE TECHNIQUE
8 5 0 Nb mois avant prochain
entretien
de 0 Ă  60 (mois) 12
une fois réglé le paramÚtre, la chaudiÚre signalera à
l'utilisateur l'échéance du prochain entretien (3P9)
8 5 1 Activer avertissement
entretien
0 = OFF
1 =ON
0
8 5 2 RAZ avertissement
d'entretien
Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
l'entretien effectué, régler le paramÚtre pour effacer
l'avertissement
8 5 4 Version hardware CI
8 5 5 Version software CI
8 6 HISTORIQUE DES ANOMALIES
8 6 0 10 derniĂšres anomalies de ERR 0 Ă  ERR 9
Ce paramĂštre permet de visualiser les 10 derniĂšres
erreurs signalées de la chaudiÚre en indiquant le jour, le
mois et l'année.
En accédant au paramÚtre, ces erreurs sont visualisées
en séquence de ERR 0 à ERR 9.
Pour chaque erreur il est visualisé en séquence :
ERR 0 : nombre erreur
108 : code de l’erreur
--/-- : jour et mois (*)
---- : année (*)
(*) =
à condition d'avoir réglée la date dans le menu TIME
8 6 1 Reset liste anomalie Remise à zéro
OK = oui
ESC = non
28
NIAGARA C GREEN
RĂ©glages
Fonction SRA
Fonction qui permet à la chaudiùre d’adapter en toute autonomie
son régime de fonctionnement (température des éléments
chauffants) aux conditions extérieures pour régler et maintenir
les conditions de température ambiante demandées.
Selon les périphériques connectés et du nombre des zones
gérées, la chaudiÚre rÚgle automatiquement la température
départ.
Agir donc sur les réglages des divers paramÚtres intéressés (voir
menu régulations).
Pour activer ou désactiver la fonction appuyer sur la touche SRA.
Pour plus d'informations consulter le Manuel de thermorégulation
CHAFFOTEAUX.
Exemple 1 :
Installation simple zone (haute température) avec thermostat
d'ambiance On/OFF.
Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramÚtres suivants
421 - Activation thermorégulation à travers les sondes -
sélectionner 1 = thermorégulation de base.
2 4 4 - Boost Time (option)
Permet d'Ă©tablir le temps d’attente avant l'augmentation
automatique de la température de départ par pas de 4°C
de la température départ (max 12°C). La valeur varie
selon le type de logement et d’installation.
Si ce paramùtre est = 00 cette fonction n’est pas active.
Exemple 2 :
Installation simple zone (haute température) avec thermostat
d'ambiance On/OFF + sonde externe.
Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramÚtres suivants
4 2 1 - Activation thermorégulation à travers les sondes
- sélectionner 3 = sonde extérieure seule
4 2 2 - sélection courbe thermorégulation
- sélectionner la courbe intéressée sur la base du type
de logement, d’installation, d’isolation thermique du
logement etc..
4 2 3 - Décallage parallÚle de la courbe si nécessaire, qui permet
de déplacer parallÚlement la courbe en augmentant ou en
diminuant la température de consigne.
Exemple 3 :
Installation simple zone (haute température) avec sonde
d'ambiance + sonde externe.
Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramÚtres suivants
4 2 1 - Activation thermorégulation à travers les sondes
- sélectionner 4 = sonde extérieure + sonde ambiante
4 2 2 - sélection courbe thermorégulation
- sélectionner la courbe intéressée sur la base du type
de logement, d’installation, d’isolation thermique du
logement etc..
4 2 3 - Décallage parallÚle de la courbe si nécessaire, qui permet
de déplacer parallÚlement la courbe en augmentant ou en
diminuant la température de consigne.
4 2 4 - InïŹ‚uence de la sonde ambiante
- permet de rĂ©gler l’inïŹ‚uence de la sonde ambiante sur
le calcul de la température de consigne départ (20 =
maximum 0 = minimum)
on/o
R
reset
mode
esc menu/ok
comfortsra
29
NIAGARA C GREEN
SystĂšme de protection de la chaudiĂšre
Conditions d’arrĂȘt de sĂ©curitĂ© de l’appareil
La chaudiÚre est sécurisée grùce à des contrÎles internes réalisés
par la carte Ă©lectronique, qui placent la chaudiĂšre en arrĂȘt lorsqu’un
dysfonctionnement apparaĂźt. Un code clignote alors sur l’afïŹcheur
indiquant la cause qui a gĂ©nĂ©rĂ© l’arrĂȘt.
Il existe deux types d'arrĂȘt :
ArrĂȘt de sĂ©curitĂ©
Sur l’afïŹcheur le symbole accompagne le code clignotant.
C’est un arrĂȘt "VOLATILE", c’est-Ă -dire qu’il est automatiquement
Ă©liminĂ© lors d’une coupure de l’alimentation Ă©lectrique.
D’autre part dans la plupart des cas, dĂšs que la cause de l’arrĂȘt
disparaĂźt, l’appareil redĂ©marre et reprend un fonctionnement normal.
Dans le cas contraire, mettre
l’interrupteur bipolaire externe
en position OFF, fermer le
robinet gaz et contacter un
technicien qualiïŹĂ©.
Note : en cas d’erreur 1 08
- ArrĂȘt pour insufïŹsance
pression eau, il sufïŹt de rĂ©tablir
la pression de la chaudiĂšre.
ArrĂȘt verrouillĂ©
Sur l’afïŹcheur le symbole
accompagne le code clignotant.
C’est un arrĂȘt "NON VOLATILE". Une coupure de l’alimentation
Ă©lectrique ne sufïŹt pas pour relancer une tentative d’allumage. Il
faut déverrouiller par un appui sur touche Reset.
AprĂšs plusieurs tentativet si le verrouillage se
rĂ©pĂšte, l’intervention d’un technicien qualiïŹĂ© est nĂ©cessaire.
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudiÚre ne permettra que 5
tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (appuis
sur la touche RESET). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la
dĂ©bloquer couper et remettre l’alimentation Ă©lectrique Ă  l’aide de
l’interrupteur bipolaire externe.
Le premier chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel
groupe fonctionnel de la chaudiĂšre provient le problĂšme
1 - Circuit Primaire
2 - Circuit Sanitaire
3 - Carte Electronique
4 - Carte Electronique
5 - Allumage
6 - Entrée air- sortie fumées
7 - Multizone chauffage
Circuit primaire
AfïŹcheur
Description
1 01
Surchauffe du circuit primaire
1 03
Anomalie débit chauffage
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08
Remplissage circuit chauffage demandé
1 10
DĂ©faut sonde sortie Ă©changeur princ.
1 12
Défaut sonde entrée échangeur princ
1 14
Anomalie sonde extérieure
1 16
Thermostat plancher ouvert
1 18
Anomalie sonde circuit primaire
1 P1
Anomalie débit chauffage
1 P2
1 P3
Circuit sanitaire
2 01
Anomalie sonde sanitaire -
2 03
Anomalie sonde ballon
2 05
Anomalie sonde entrée sanitaire (solaire)
2 09
Surchauffe ballon
Carte Ă©lectronique (interne)
3 01
Anomalie afïŹcheur EEPR
3 02
Anomalie communication GP-GIU
3 03
Anomalie carte principale
3 04
Trop de reset éffectués
3 05
Anomalie carte principale
3 06
Anomalie carte principale
3 07
Anomalie carte principale
3 P9
Prévoir entretien. Contacter SAV
Carte Ă©lectronique (externe)
4 11
Sonde ambiance zone 1 non dispo.
4 12
Sonde ambiance zone 2 non dispo.
4 13
Sonde ambiance zone 3 non dispo.
Allumage
5 01
Absence de ïŹ‚amme
5 02
DĂ©tect. ïŹ‚amme vanne gaz fermĂ©e
5 04
Anomalie ionisation brûleur en fonct.
5 P1
Echec premiĂšre tentative allumage
5 P2
Echec seconde tentative allumage
5 P3
DĂ©collement de ïŹ‚amme
Entrée air / sortie fumées
6 10
Thermofusible ouvert
6 12
Anomalie sur ventilateur
Périphérique (MCD)
7 01
Anomalie sonde départ zone 1
7 02
Anomalie sonde départ zone 2
7 03
Anomalie sonde départ zone 3
7 11
Anomalie sonde retour zone 1
7 12
Anomalie sonde retour zone 2
7 13
Anomalie sonde retour zone 3
7 22
Surchauffe zone 2
7 23
Surchauffe zone 3
7 50
SchĂ©ma hydraulique< zone non dĂ©ïŹni
Tableau des codes erreur
reset
R
30
NIAGARA C GREEN
SystĂšme de protection de la chaudiĂšre
Fonction hors-gel
La chaudiĂšre est Ă©quipĂ©e d’un dispositif qui contrĂŽle la tempĂ©rature
de sortie de l’échangeur telle que si la tempĂ©rature descend sous
les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans l'installation de
chauffage) pour 2 minutes.
AprĂšs les deux minutes de circulation :
a) si la tempĂ©rature est d’au moins 8°C
la pompe s’arrĂȘte,
b) si la température est entre 4°C
et 8°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à
4°C, le brĂ»leur s’allume en chauffage
à la puissance minimale jusqu’à ce
que la température de sortie atteigne
33°C. Le brĂ»leur s’éteint alors et
la pompe continue Ă  fonctionner
encore deux autres minutes.
Important!
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudiÚre est alimentée électriquement,
- la chaudiÚre est alimentée en gaz,
- aucun arrĂȘt de sĂ©curitĂ© ou verrouillage n’est en cours.
Avis de dysfonctionnement du circulateur
Le circulateur est Ă©quipĂ© d’un voyant qui indique son Ă©tat de
fonctionnement :
Voyant Ă©teint :
Le circulateur n’est pas alimentĂ© en Ă©lectricitĂ©.
Voyant vert ïŹxe :
circulateur actif
Voyant vert clignotant :
changement de vitesse en
cours
Voyant rouge :
indique le blocage du
circulateur ou le manque
d’eau
31
NIAGARA C GREEN
Entretien
L’entretien est une opĂ©ration essentielle pour la sĂ©curitĂ©, le
bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudiÚre. Il doit
ĂȘtre effectuĂ© conformĂ©ment aux rĂ©glementations en vigueur.
Il est nĂ©cessaire d’effectuer pĂ©riodiquement l’analyse de la
combustion pour contrÎler le rendement et la pollution générés
par la chaudiĂšre en fonction des normes en vigueur.
Avant de procĂ©der aux opĂ©rations d’entretien :
- couper l’alimentation Ă©lectrique en positionnant l’interrupteur
bipolaire externe Ă  la chaudiĂšre sur OFF,
- fermer le robinet gaz
- fermer les robinets d’eau du circuit de chauffage et d’eau
chaude sanitaire.
Remarques générales
Il est nĂ©cessaire d’effectuer au moins une fois par an les contrĂŽles
suivants :
1. ContrĂŽle visuel de l’état gĂ©nĂ©ral de l’appareil.
2. ContrĂŽle de l’étanchĂ©itĂ© du circuit d’eau avec changement
des joints (si nĂ©cessaire) et contrĂŽle de l’étanchĂ©itĂ©.
3. ContrĂŽle de l’étanchĂ©itĂ© du circuit de gaz avec changement
des joints (si nĂ©cessaire) et contrĂŽle de l’étanchĂ©itĂ©.
4. ContrÎle visuel de la combustion et au besoin, démontage et
nettoyage du brûleur et des injecteurs.
5. Nettoyage de l’oxydation sur la sonde de dĂ©tection de
ïŹ‚amme Ă  l’aide d’une toile Ă©meri.
6. DĂ©montage et nettoyage, si besoin est de la chambre de
combustion.
7. Nettoyage de l’échangeur principal.
8. ContrÎle du fonctionnement du systÚme de sécurité du
chauffage :
- sécurité température limite.
9. ContrÎle du fonctionnement du systÚme de sécurité du
circuit gaz :
- sĂ©curitĂ© absence de gaz ou de ïŹ‚amme (ionisation).
10. ContrĂŽle de l’efïŹcacitĂ© de la production d’eau chaude
(vĂ©riïŹcation du dĂ©bit et de la tempĂ©rature).
11. ContrĂŽle gĂ©nĂ©ral du fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage de l’échangeur primaire
Pour accĂ©der Ă  l’échangeur principal, il faut dĂ©poser le brĂ»leur.
Laver le avec de l’eau et du dĂ©tergent en se servant d’un pinceau
non mĂ©tallique. Rincer Ă  l’eau.
Nettoyage du siphon
Pour accéder au siphon, dévisser le systÚme de récupération de
la condensation situĂ© en bas Ă  gauche. Laver avec de l’eau et du
détergent.
Remonter le dispositif de récupération de la condensation.
Note: En cas d’arrĂȘt prolongĂ© de l’appareil, remplir le siphon avant
tout nouvel allumage.
L’absence de rĂ©tablissement du niveau de siphon
peut s’avĂ©rer dangereuse car des gaz brĂ»lĂ©s peuvent envahir la
piĂšce.
Test de fonctionnement
AprĂšs avoir effectuĂ© des opĂ©rations d’entretien, remplir
éventuellement le circuit de chauffage à la pression recommandée
et purger l’installation.
Vidange du circuit chauffage ou utilisation de produit antigel
La vidange de l’installation doit ĂȘtre effectuĂ©e comme suit :
- arrĂȘter la chaudiĂšre et mettre l’interrupteur bipolaire externe
en position OFF.
- fermer le robinet gaz,
- libérer la soupape automatique de dégazage,
- ouvrir la soupape de l’installation,
- ouvrir le robinet de purge de la chaudiÚre avec une clé 6 pans
de 8
- ouvrir les différentes purges aux points les plus bas de
l’installation (prĂ©vus Ă  cet effet).
S’il est prĂ©vu de garder l’installation Ă  l’arrĂȘt dans des rĂ©gions oĂč
la température ambiante peut descendre en hiver au-dessous de
0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de
l’installation de chauffage pour Ă©viter d’avoir Ă  procĂ©der Ă  des
vidanges rĂ©pĂ©tĂ©s. En cas d’utilisation d’un tel liquide, contrĂŽler
sa compatibilitĂ© avec l’acier inox dont est constituĂ© l’échangeur
principal de la chaudiĂšre.
Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant du
GLYCOL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif selon les doses
prescrites par le fabricant et en fonction de la température
minimum prévue.
ContrÎler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le
circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est inférieure à
la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL.
Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages
causĂ©s Ă  l’appareil ou Ă  l’installation en raison d’une utilisation
d’antigels ou d’additifs non appropriĂ©s.
Vidange de l’installation sanitaire
DĂšs qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit ĂȘtre
vidangée de la maniÚre suivante :
- fermer le robinet d’arrivĂ©e eau de l’installation,
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide,
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a de
prévus).
Informations pour l’Usager
Informer l’usager sur les modalitĂ©s de fonctionnement de
l’installation. En particulier lui dĂ©livrer le manuel d’instruction, en
l’informant qu’il doit ĂȘtre conservĂ© Ă  proximitĂ© de l’appareil.
En outre, informer l’usager sur les tñches qui lui incombent :
- ContrĂŽler pĂ©riodiquement la pression de l’eau de l’installation,
- RĂ©tablir la pression et dĂ©gazer l’installation si besoin,
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une
correcte gestion de l’installation,
- Faire exĂ©cuter, comme la rĂ©glementation le prĂ©voit, l’entretien
pĂ©riodique de l’installation,
- Ne modiïŹer, en aucun cas, les rĂ©glages d’alimentation d’air de
combustion et du gaz de combustion.
- informer le client que pour toute réparation, il doit faire
appel Ă  un professionnel qualiïŹĂ© et exiger l’utilisation
de piĂšces dĂ©tachĂ©es d’origine. Le non-respect de ce qui
prĂ©cĂšde peut compromettre la sĂ©curitĂ© de l’appareil et
faire déchoir toute responsabilité du fabricant.
32
NIAGARA C GREEN
Entretien
DĂ©montage et recyclage de l'appareil
Nos produits sont conçus et fabriqués à partir de composants
dont des matiĂšres sont recyclables. La chaudiĂšre murale et ses
accessoires doivent ĂȘtre diffĂ©rencier correctement.
Les emballages utilisés pour le transport de l'appareil doivent
ĂȘtre repris par l'installateur/distributeur.
ATTENTION!!
recyclage de l'appareil et des accessoires doit se faire
conformément à la réglementation.
33
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
NOTE GEN.
ModĂšle
NIAGARA C GREEN
25 EU
35 EU
CertiïŹcation CE (pin) 0085CL0440
Catégorie gaz
II2Esi3P
Type chaudiĂšre
C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-
C53(X)-C63(X)C83(X)-C93(X)
B23-B23P-B33
CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES
DĂ©bit caloriïŹque nominal max/min (Hi) Q
n
kW 22,0/2,5 31,0/3,5
DĂ©bit caloriïŹque nominal max/min (Hs) Q
n
kW 24,4/2,8 34,4/3,9
DĂ©bit caloriïŹque nominal sanitaire max/min (Hi) Q
n
kW 26,0/2,5 34,5/3,5
DĂ©bit caloriïŹque nominal sanitaire max/min (Hs) Q
n
kW 28,9/2,8 38,3/3,9
Puissance utile max/min (80°C-60°C) P
n
kW 21,5/2,4 30,3/3,4
Puissance utile max/min (50°C-30°C) P
n
kW 23,4/2,6 33,0/3,6
Puissance utile max/min sanitaire P
n
kW 25,4/2,4 33,7/3,4
Rendement de combustion (aux fumées) % 98,0 97,9
Rendement au dĂ©bit caloriïŹque nominal (60/80°C) Hi/Hs % 97,8/88,1 97,7/88,1
Rendement dĂ©bit caloriïŹque nominal (30/50°C) Hi/Hs %
106,2/95,7
106,5/95,9
Rendement à 30 % à 30°C Hi/Hs %
109,1/98,2
108,7/97,9
Rendement au dĂ©bit caloriïŹque minimum (60/80°C) Hi/Hs
% 97,8/88,1 97,7/88,0
Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC)
Ă©toile **** ****
Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement % 1,9 2,0
EMISSIONS
Pression air disponible max Pa 100 100
Classe Nox class 5 5
Température des fumées (G20) (80°C-60°C) °C 62 63
Teneur en CO2 (G20) (80°C-60°C) % 9,3 9,3
Teneur en CO (0%O2) (80°C-60°C) ppm 143 99
Teneur en O2 (G20) (80°C-60°C) % 4,0 4,0
Débit maxi des fumées (G20) (80°C-60°C) Kg/h 41,6 55,2
Excùs d’air (80°C-60°C) % 23 23
CIRCUIT CHAUFFAGE
Pression de gonïŹ‚age vase d’expansion bar 1 1
Pression maximum de chauffage
Mpa
(bar)
0.3
(7 )
0.3
(7 )
CapacitĂ© vase d’expansion l 12 12
Température de chauffage min/max (plage haute température) °C 35/ 82 35/ 82
Température de chauffage min/max (plage basse température) °C 20/ 45 20/ 45
CIRCUIT SANITAIRE
Température sanitaire min/max
°C
40/65
40/65
Capacité réserve sanitaire l 20+20
20+20
DĂ©bit spĂ©ciïŹque en sanitaire (∆T=30°C)
selon EN13203-1
l 18,8 22,1
QuantitĂ© d’eau chaude ∆T=25°C l 14,6 19,3
QuantitĂ© d’eau chaude ∆T=35°C l 10,4 13,8
Etoile comfort sanitaire (EN13203) Ă©toile *** ***
DĂ©bit minimum d’eau chaude
l <2 <2
Pression eau sanitaire max/min
Mpa
(bar)
0.7 / 0.003
(7 / 0.3)
0.7 / 0.003
(7 / 0.3)
limiteur de débit eau froide l/m 12 12
ELECTRIQUE
Tension/frĂ©quence d’alimentation
V/Hz 230 / 50 230 / 50
Puissance électrique absorbée totale W 110 120
TempĂ©rature ambiante minimum d’utilisation °C +5 5
Niveau de protection de l’installation Ă©lectrique
IP X5D X5D
Peso kg
58 61
34
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
ModĂšle
NIAGARA C GREEN
25 EU
35 EU
Appareil Ă  condensation
oui/non
oui oui
Appareil basse température
oui/non
non non
ChaudiĂšre de type B1
oui/non
non non
Dispositif de chauffage des locaux par cogénération
oui/non
non non
Dispositif de chauffage mixte
oui/non
oui oui
Coordonnées de contact
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire
ARISTON THERMO S.p.A.
Viale A. Merloni 45
60044 FABRIANO AN - ITALIA
ErP CHAUFFAGE
Puissance thermique nominale P
n
kW
22 30
Puissance thermique nominale à régime haute température P
4
kW
21,1
30,3
30% de la puissance thermique nominale à régime
basse température 1) P
1
kW
6,7 9,1
EfïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre pour le chauffage des locaux
η
s
%
93
93
Rendement Ă  la puissance thermique nominale
à régime haute température (60-80°C) η
4
%
88,1 88,1
Rendement Ă  30% de la puissance thermique nominale
régime basse température 1) η
1
%
98,3 97,9
ErP ECS
ProïŹl de soutirage dĂ©clarĂ© XL XL
EfïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique pour le chauffage de l’eau η
wh
%
82
80
Consommation journaliĂšre d’électricitĂ© Q
elec
kWh
0,230
0,240
Consommation journaliĂšre de combustible Q
fuel
kWh
23,570
24,310
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À pleine charge elmax
kW
0,025
0,032
À charge partielle elmin
kW
0,015
0,017
En mode veille P
SB
kW
0,004
0,005
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Pertes thermiques en régime stabilisé P
stby
kW
0,053
0,056
Consommation d’électricitĂ© du brĂ»leur d’allumage P
ign
kW 0,000 0,000
Niveau de puissance acoustique, Ă  l’intĂ©rieur L
WA
dB
49
49
Émissions d’oxydes d’azote NOx
mg/kWh
69
65
FICHE DE PRODUIT - EU 811/2013
Marque
ModĂšle(s):
[informations d’identiïŹcation du ou des modĂšles concernĂ©s]
NIAGARA C GREEN
25 EU
35 EU
ProïŹl de soutirage dĂ©clarĂ© ECS
XL XL
Classe d'efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre pour le chauffage des locaux
A A
Classe d'efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique pour le chauffage de l’eau
A A
Puissance utile P
n
kW 22 30
Consommation annuelle d’énergie - chauffage Q
HE
kWh
37 53
Consommation annuelle d’électricitĂ© - sanitaire AEC kWh
51 54
Consommation annuelle de combustible - sanitaire AFC GJ 19 19
EfïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre pour le chauffage des locaux η
s
% 93 93
EfïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique pour le chauffage de l’eau η
wh
%
82
80
Niveau de puissance acoustique, Ă  l’intĂ©rieur L
WA
dB 49 49
35
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
1. Le nom ou la marque commerciale du distributeur et/ou du
fournisseur;
2. La référence du ou des modÚles donnée par le distributeur et/ou
par le fournisseur;
3. La classe d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux, déjà rempli;
4. Les classes d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique pour le chauffage de l’eau, du
dispositif de chauffage mixte, déjà rempli;
5. Une indication de la possibilitĂ© ou non d’inclure dans le produit
combinĂ© constituĂ© d’un dispositif de chauffage mixte (ou de
chauffage des locaux), d’un rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un
dispositif solaire, un capteur solaire, un ballon d’eau chaude,
un régulateur de température et/ou un dispositif de chauffage
d’appoint;
6. La classe d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre, pour le chauffage
des locaux, du produit combinĂ© constituĂ© d’un dispositif de
chauffage des locaux, d’un rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un
dispositif solaire, déterminé comme indiqué sur la Figure 1 dans
les pages suivantes.
La pointe de la ïŹ‚Ăšche comportant la classe d’efïŹcacitĂ©
énergétique saisonniÚre, pour le chauffage des locaux, du produit
combinĂ© constituĂ© d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un
rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire est placĂ©e Ă 
la mĂȘme hauteur que la pointe de la ïŹ‚Ăšche correspondante dans
l’échelle des classes d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique.
7. La classe d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique, pour le chauffage de l’eau, du
produit combinĂ© constituĂ© d’un dispositif de chauffage mixte, d’un
rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire, dĂ©terminĂ©
comme indiqué sur la Figure 5 dans les pages suivantes.
La pointe de la ïŹ‚Ăšche comportant la classe d’efïŹcacitĂ©
Ă©nergĂ©tique, pour le chauffage de l’eau, du produit combinĂ©
constituĂ© d’un dispositif de chauffage mixte, d’un rĂ©gulateur
de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire est placĂ©e Ă  la mĂȘme
hauteur que la pointe de la ïŹ‚Ăšche correspondante dans l’échelle
des classes d’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique.
I I I
A
+
A
++
A
A
A
+++
A
++
A
+
A
B
C
D
E
F
G
A
+++
A
++
A
+
A
B
C
D
E
F
G
+
+
+
+
XL
2015 811/2013
XL
1 2
3
4
5
6
7
Instructions pour remplir l'Ă©tiquette relative aux produits
combinĂ©s constituĂ©s d’un dispositif de chauffage des
locaux (ou d’un dispositif de chauffage mixte), d’un
rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire.
36
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
PRODUITS COMBINÉS CONSTITUÉS D’UN DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
MIXTE, D’UN RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET D’UN DISPOSITIF
SOLAIRE
La ïŹche relative aux produits combinĂ©s constituĂ©s d’un dispositif de
chauffage mixte, d’un rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire
contient les éléments indiqués aux points a) et b):
a) les Ă©lĂ©ments ïŹgurant respectivement sur les ïŹgures 1 pour l’évaluation
de l’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre, pour le chauffage des locaux,
des produits combinĂ©s constituĂ©s d’un dispositif de chauffage mixte,
d’un rĂ©gulateur de tempĂ©rature et d’un dispositif solaire, notamment les
informations suivantes:
- I: la valeur de l’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal,
exprimée en %;
- II: le coefïŹcient de pondĂ©ration de la puissance thermique du dispositif
de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage
d’appoint d’un produit combinĂ©, (voir RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE)
N o 811/2013 - annexe IV - 6.a);
- III: la valeur de l’expression mathĂ©matique: 294/(11 · Prated), dans
laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à
titre principal;e;
- IV: la valeur de l’expression mathĂ©matique: 115/(11 · Prated), dans
laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à
titre principal;
en outre, pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe Ă  chaleur
utilisés à titre principal:
- V: la valeur de la diffĂ©rence entre les efïŹcacitĂ©s
énergétiques saisonniÚres pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %;
- VI: la valeur de la diffĂ©rence entre les efïŹcacitĂ©s
énergétiques saisonniÚres pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %;
b) les Ă©lĂ©ments donnĂ©s sur la ïŹgure 5 aux ïŹns de l’évaluation de l’efïŹcacitĂ©
Ă©nergĂ©tique, pour le chauffage de l’eau, d’un produit combinĂ© constituĂ©
d’un dispositif de chauffage mixte, d’un rĂ©gulateur de tempĂ©rature et
d’un dispositif solaire, avec notamment les informations suivantes:
- I: la valeur de l’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique, pour le chauffage de l’eau, du
dispositif de chauffage mixte, exprimée en %;
- II: la valeur de l’expression mathĂ©matique: (220 · (220 · Q
ref
)/
Q
nonsol
, dans laquelle Q
ref
provient de l’annexe VII - tableau 15 du
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013, et Q
nonsol
de la ïŹche de
produit du dispositif solaire pour le proïŹl de soutirage dĂ©clarĂ© M, L,
XL et XXL du dispositif de chauffage mixte;
- III:la valeur de l’expression mathĂ©matique: (Q
aux
· 2,5)/(220 · Q
ref
),
exprimée en %, dans laquelle Q
aux
provient de la ïŹche de produit du
dispositif solaire et Q
ref
de l’annexe VII - tableau 15 du RÈGLEMENT
DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013 pour le proïŹl de soutirage dĂ©clarĂ©
M, L, XL et XXL.
37
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
L’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique obtenue avec cette ïŹche pour le produit
combinĂ© peut ne pas correspondre Ă  son efïŹcacitĂš Ă©nergetique rĂšelle
une fois le produit combiné installé dans un bùtiment, car celle-ci
varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques
du systĂšme de distribution et le dimensionnement des produits par
rapport à la taille et aux caractéristiques du bùtiment.
Figure 1
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre de la chaudiĂšre pour le chauage du locaux
Régulateur de température
Voir la che sur le rĂ©gulateur de tempĂ©rature
Chaudiùre d’appoint
Voir la che sur la chaudiùre
( - ‘I’ ) x 0,1 =
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre pour le
chauage du locaux (en %)
Classe
I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%,
V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5%
‘I’
%
1
%
2
+
%
3
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre pour le
chauage du locaux (en %)
Contribution solaire - Voir che sur le dispositif solaire
Contribution solaire et Pompe à chaleur d’appoint
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre du produit combinĂ© pour le chauage du locaux
Classe d’ecacitĂ© Ă©nergĂ©tique saisonniĂšre du produit combinĂ© pour le chauage du locaux
ChaudiĂšre et pompe Ă  chaleur d’appoint, installĂ©es avec des Ă©metteurs de chaleur basse tempĂšrature Ă  35°C?
Voir la che sur pompe à chaleur
Pompe à chaleur d’appoint
Voir che sur la pompe à chaleur
Choisir la plus petite valeur
( ‘III’ x + ‘IV’ x ) x 0,9 x ( /100 ) x =
( - ‘I’ ) x ‘II’ =
Taille du capteur
(en m
2
)
Volume du ballon
(en m
3
)
Rendement du capteur
(en %)
Classe du ballon
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83, D-G = 0,81
%
4
4
+
%
5
5
+
%
6
%
%
7
0,5 x OR/OU 0,5 x =
7
+ (50 x ‘II’) =
G F E D C B A
A
+
A
++
A
+++
< 30% ≄ 30 % ≄ 34 % ≄ 36 % ≄ 75 % ≄ 82 % ≄ 90 % ≄ 98 % ≄ 125 % ≄ 150%
38
NIAGARA C GREEN
Caractéristiques techniques
Figure 5
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique du dispositif de chauage mixte pour le chauage de l’eau
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique du produit combinĂ© pour le chauage de l’eau dans le
conditions climatiques moyenne
Classe d’ecacitĂ© Ă©nergĂ©tique du produit combinĂ© pour le chauage de l’eau dans le
conditions climatiques moyenne
(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - - ‘I’ =
Electricité auxiliaire
Contribution solaire - Voir che sur le dispositif solaire
Prole de charge dĂ©clarĂ©:
‘I’
%
1
+
%
3
%
2
‘III’
< 27 % ≄ 27 %
< 27 % ≄ 27 %
≄ 30 %
≄ 30 % ≄ 34 % ≄ 37 % ≄ 50 % ≄ 75 % ≄ 115 % ≄ 150 % ≄ 188 %
< 27 % ≄ 27 % ≄ 30 % ≄ 35 % ≄ 38 % ≄ 55 % ≄ 80 % ≄ 125 % ≄ 160 % ≄ 200 %
< 28 % ≄ 28 % ≄ 32 % ≄ 36 % ≄ 40 % ≄ 60 % ≄ 85 % ≄ 131 % ≄ 170 % ≄ 213 %
≄ 33 % ≄ 36 % ≄ 39 % ≄ 65 % ≄ 100 % ≄ 130 % ≄ 163 %
G
M
L
XL
XXL
F E D C B A
A
+
A
++
A
+++
EcacitĂ© Ă©nergĂ©tique du chauage de l’eau dans le conditions climatiques plus froides et plus chaudes.
- 0,2 x
+ 0,4 x
=
=
+ froides:
+ chaudes:
3
3
2
2
%
%
L’efïŹcacitĂ© Ă©nergĂ©tique obtenue avec cette ïŹche pour le produit
combinĂ© peut ne pas correspondre Ă  son efïŹcacitĂš Ă©nergetique rĂšelle
une fois le produit combiné installé dans un bùtiment, car celle-ci
varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques
du systĂšme de distribution et le dimensionnement des produits par
rapport à la taille et aux caractéristiques du bùtiment.
CHAFFOTEAUX
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
93521 Saint-Denis - France
TĂ©l : 33 (0)1 55 84 94 94
fax : 33 (0)1 55 84 96 10
www.aristonthermo.fr
www. chaffoteaux.fr
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel
qualiïŹĂ© et exiger l’utilisation de piĂšces dĂ©tachĂ©es d’origine.
Le non-respect de ce qui précÚde peut compromettre la
sĂ©curitĂ© de l’appareil et faire dĂ©choir toute responsabilitĂ©
du fabricant.
Service Client
01 55 84 94 94
Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous Ă  l'adresse
suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service.
Il sufïŹt d'entrer le numĂ©ro de votre dĂ©partement et le type d'appareil
à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les
plus proches vous seront transmises.
420010649300